Сергей Путилин
испанский верлибр ХХ века. Интересуюсь литературными
жанрами и направлениями на стыке поэзии и прозы.
Не поэт. Не прозаик. Пишу в неФормате.
На мир смотрю через темные очки метамодерна.
Не участвую. Не номинируюсь. Не состою.
Считаю, что современное искусство - это то, что дОлжно преодолеть.
"Пустыня ширится сама собою: горе тому, кто сам в
себе свою пустыню носит." (Фридрих Ницше)
Поэтические конкурсы, окололитературные организации,
всевозможные вновь расплодившиеся "союзы писателей",
различные "выгодные предложения" и какое бы то ни было
"сотрудничество" не интересуют, прошу НЕ БЕСПОКОИТЬ!
Произведений: 276
Получено рецензий: 5042
Написано рецензий: 3608
Читателей: 163135
Произведения
- Хиль де Бьедма, Хайме. De vita beata - поэтические переводы, 11.03.2017 21:47
- Хиль де Бьедма, Хайме. Мне больше не быть молодым - поэтические переводы, 22.05.2017 17:20
- Хиль де Бьедма, Хайме. Окрестности -5- - поэтические переводы, 25.05.2017 20:10
- Хиль де Бьедма, Хайме. Последние месяцы - поэтические переводы, 17.03.2017 17:22
- Хиль де Бьедма, Хайме. Последняя песня - поэтические переводы, 02.10.2017 16:05
- Хиль де Бьедма, Хайме. Решение - поэтические переводы, 22.05.2017 12:51
- Хиль де Бьедма, Хайме. Улица Пандроссу - поэтические переводы, 05.10.2017 19:32
- Хиль де Бьедма, Хайме. Чудачка - поэтические переводы, 13.03.2017 15:52