Сергей Путилин
испанский верлибр ХХ века. Интересуюсь литературными
жанрами и направлениями на стыке поэзии и прозы.
Не поэт. Не прозаик. Пишу в неФормате.
На мир смотрю через темные очки метамодерна.
Не участвую. Не номинируюсь. Не состою.
Считаю, что современное искусство - это то, что дОлжно преодолеть.
"Пустыня ширится сама собою: горе тому, кто сам в
себе свою пустыню носит." (Фридрих Ницше)
Поэтические конкурсы, окололитературные организации,
всевозможные вновь расплодившиеся "союзы писателей",
различные "выгодные предложения" и какое бы то ни было
"сотрудничество" не интересуют, прошу НЕ БЕСПОКОИТЬ!
Произведений: 276
Получено рецензий: 5042
Написано рецензий: 3608
Читателей: 163135
Произведения
- Гуррола де, Лусеро Аланис. Дарить цветы - поэтические переводы, 09.08.2024 21:28
- Гуррола де, Лусеро Аланис. Двое на улице - поэтические переводы, 08.08.2024 21:52
- Гуррола де, Лусеро Аланис. Есть на свете сухие сол - поэтические переводы, 09.08.2024 15:20
- Гуррола де, Лусеро Аланис. Под влиянием времени - поэтические переводы, 07.08.2024 15:44
- Гуррола де, Лусеро Аланис. Прекрасное смятение - поэтические переводы, 15.09.2024 00:09
- Гуррола де, Лусеро Аланис. Рука об руку с Богом - поэтические переводы, 08.08.2024 16:26
- Гуррола де, Лусеро Аланис. Только кожа - поэтические переводы, 15.09.2024 15:27
- Гуррола де, Лусеро Аланис. Тусклые монеты - поэтические переводы, 07.07.2024 21:46
- Гуррола де, Лусеро Аланис. У тебя непреодолимое... - поэтические переводы, 14.09.2024 23:18
- Гуррола де, Лусеро Аланис. Экзотическое место - поэтические переводы, 11.08.2024 22:05
- Гуррола де, Лусеро Аланис. Эти дороги... - поэтические переводы, 18.08.2024 23:29
- Гуррола де, Лусеро Аланис. Это нужно сохранить - поэтические переводы, 05.08.2024 22:47