Гуррола де, Лусеро Аланис. Дарить цветы
Лусеро Аланис де Гуррола. Дарить цветы
Литературный перевод стихотворения с испанского языка.
Дарить цветы.
У входа в храм всегда есть вода -
Спасительница от грехов
И источник прощения,
Однако благословенны здесь
Только девственницы.
Мне всегда очень хотелось искупить
Всех женщин,
Поскольку святые и мученики нисходят к нам
В мерцании свечей, чтобы одарить
Лилиями лишь девушек.
Свидетельство о публикации №124080906051
Аминазиновые Сны 21.09.2024 13:52 Заявить о нарушении
Сергей Путилин 19.11.2024 21:49 Заявить о нарушении