Алекс Грибанов
Переводы распределены по папкам, озаглавленным по именам авторов. Некоторые авторы сгруппированы по странам и эпохам. Избранные и недавно опубликованные переводы размещены вне папок. Несколько переводов включены в другие, "неавторские", папки. Для удобства читателей указываю их расположение:
Фр. Петрарка. Сонет 61 http://www.stihi.ru/2013/10/05/4520
Э. Марвелл. Сад http://www.stihi.ru/2010/06/11/5473
Г. Воган. Пристанище http://www.stihi.ru/2010/04/24/228
Дж. Китс. Ода греческой вазе http://www.stihi.ru/2010/06/13/6552
Д. Томас. Ферн Хилл. http://www.stihi.ru/2010/06/14/5422
Р.М. Рильке. Песнь любви http://www.stihi.ru/2010/02/03/8936
У.Б. Йитс. Седая в старости и полусне http://www.stihi.ru/2011/06/27/8639
Г. Гессе. Вальс Шопена http://www.stihi.ru/2010/01/16/3703
Переводам из Эмили Дикинсон посвящена теперь отдельная страница http://www.stihi.ru/avtor/edickinson
Произведений: 2063
Получено рецензий: 3922
Написано рецензий: 801
Читателей: 252236
Произведения
- Кровь хлынула - любовная лирика, 23.06.2013 16:36
- Слеза растворилась в сознанье - любовная лирика, 24.06.2013 21:15
- Мы зависим от водки и чая - любовная лирика, 25.06.2013 14:53
- Райнер Мария Рильке. Песнь любви - поэтические переводы, 03.02.2010 23:22
- Как расстоянье удержать во сне? - любовная лирика, 26.06.2013 00:02
- Мир не сошелся на тебе - любовная лирика, 26.06.2013 21:32
- Перегрелся на солнце, наверно - любовная лирика, 27.06.2013 20:34
- В прошлом году в... - любовная лирика, 04.07.2011 20:35
- Я не забуду и во сне - любовная лирика, 29.06.2013 16:47
- Если я соберусь написать твой портрет - любовная лирика, 29.06.2013 22:02