Рюнтю и Дмитрий Лихачёв Dmitri Likhachev

Юри Рюнтю: литературный дневник

Ему 100 в 2008 / http://stihi.ru/diary/yuri2005/2008-06-01 / 2008-2009.


A этот портрет СТОП-КАДР написан в Комарово в 1998:


Нет лучшего места, где можно изучать Лихачева.


Он гуляет здесь по одним и тем же тропинкам.


Я видел его на них несколько лет из года в год.


Это в одни и те же часы.


Сухой, длиннолицый, сухопарый и с особо длинными пальцами - он бросается на взгляд полумельком в электричках.


Легкая сутулость в 90 лет разит его из толпы безликих окружающих.


Он весь приземист, ладно сложен и аккуратен при переходе через шассе между станцией и домом.


Пунктуальность, самоорганизованность и жизнелюбие этого старика - восхищает до глубины сердца.


Сегодня хочется подчеркнуть несколькими предложениями... его бурные - реки жизни.


В них видны - три крутых и тяжеленных порога.


Преодоление “этих речных порогов” угрожало – смертью не раз и не два.


Первое НАПАДЕНИЕ СУДЬБА –


совершила на него до СМЕРТИ ВОЖДЯ ЛЕНИНА.


Юношей он был арестован и сослан в тюрьму и затем отправлен на поселение на Север. Он составил именно там сборник СЛЕНГА ВЕРШИТЕЛЕЙ РЕВОЛЮЦИИ. Об этом я напишу подробно в особой книге: “Самопогромы”. Она запланирована среди моих книг на 1999 год. Так вот, в лагере - Д. Лихачев спас себя, когда зарылся в дровах и не пришел в тюремную столовую по вызову на расстрел. Он случайно узнал, что предстоит расстрел по алфавиту! В ту ночь расстреляли 1000 человек. Вместо него убили соседа по списку - алфавита. С тех дней Д. Лихачев живет “по двум будильникам”. Он делает свою жизнь - это раз. Он делает того убитого жизнь - это два. Он делает все, чтобы жить долго и его долг состоит в удвоении своих дел на земле. Это академик Лихачев делает - ВСЕРЬЕЗ! Он уже 65 лет чувствует себя - соучастником того убийства вместе с головорезами от Советской Власти. Этот ужас - постоянно живет в нем изо дня в день. Этот подвиг самоуничижения он радеет в своем сердце из часа в час.


Второе НАПАДЕНИЕ СУДЬБЫ - имело место в блокадном Ленинграде.


Я рисую его рассказ в уголке картины СТОП-КАДРА. Вот это: он, отец, мать и жена лежат под общим одеялом. У всех стучат зубы от холода. “Когда голод, то не согреться”, - напоминает его голос о прошлом. И тут, они вчетвером смотрят на подоконник. Сюда выбежала обезумевшая от голода мышь. Она бьется в судорогах и на глазах умирает. В безумстве она потеряла страх и хотела выброситься на 30-ти градусный мороз. “Кто-то из нас встал и мы пообедали, разделив ее поровну”, - пояснил Лихачев полубезразлично. Этот образ борьбы за выживание у меня в памяти навечно. Эта картина жизни и смерти и у Лихачева живет в памяти через 50 лет после войны. Об этой мыши я слышу от него из года в год. Я потрясен также ужасом от людоедства в блокадном Ленинграде СССР.


Третье НАПАДЕНИЕ СУДЬБЫ - его ребенок попал под легковую машину или автобус. Так и не удалось все это разоблачить до конца... Ужас смерти ребенка живет в его семье до сих дней.


Эти три ПОРОГА-РАСПУТЬЯ или ПОРОГА - ПЕРЕКРЕСТКА:


живут в сердце Дмитрия Сергеевича Лихачева.


Он много трудился,


много издавался,


много копался в книгах,


писал сотни статей и


правил сотни разных научных диссертаций.


Но... ЭТИ ТРИ ПЕРЕКРЕСТКА жизни - не отпускали его ни на миг от страха.


Его сердце и душа живут по расчетам с прошлым.


Жизнь Д. Лихачева отсчитывает часы своей судьбы по особым часам.


На циферблате СОВЕСТЬ... ИДЕТ ВРЕМЯ от сердца, а не от головы.


“А, что еще? Написать о Вас?” - спрашиваю я.


“Я был всегда АНАРХИСТОМ. Я был против деспотии любого ГОСУДАРСТВА”, -


отвечает гордый и непокорный Д. Лихачев.


Вот и весь портрет ровесника века и долгожителя России.


Перечитав СТОП-КАДР ПОРТРЕТ, я понял,


что здесь нет РИТМА в котором разговаривает ГЕРОЙ ВЕКА.


Я решил вставить и этот текст для потомков.


И так: 1991 год.


Этот год стал годом Военного Переворота в СССР...


Лихачев говорит: “Мне не нужно вас в чем-либо агитировать. Я хочу только сказать: не поддавайтесь на лицемерие. На лицемерие так называемых “руководителей”, руководителей неизвестно чего, в Конституции нет такого понятия. Это руководители заговора... Если они утверждают, что действуют конституционно, почему нет письменного или устного заявления Горбачева о своей отставке? Если он настолько болен, что не может произнести слово или поставить свою подпись, то не означает ли это, что мы возродили режим психушек?..”


Было 20 августа 1991, и на Дворцовой площади колыхалось море в сто тысяч ленинградцев,


которым через две недели вновь предстояло стать санкт - петербуржцами,


кем были их деды и прадеды из века в век.


Yuri Matthew Ryuntyu was born in Russia. Following his studies at the Academy of Science, Yuri Matthew RYUNTYU moved to Sydney (Australia) and worked, most notably, as a medico-biology scientist. A prizewinning scholar and academician, he has published a 45 books of literary and cultural criticism, including <The Recipe for the Genius>, <The Requiem for the Foresee>, <The Grate Surrenders>, <Abreast and Profile of The Imperial Russian Ballet> and <The Apostolic Silver Age of Russian Culture>. He has also written for such publication as the World of News, the Book Review, the Theatre Life, the Pravda, the Moscow Evening, the Moscow Pravda, the Megapolis Express and the Evening Club about Poetry, Literature, Movies, Religion, History, Music, Opera, Ballet, Politics and Australian Arts, where he is a contributing editor. His literary works and articles are available in English, French, Russian, German, Japanese and Kazakh for readers. Ryuntyu was able to dedicate himself entirely to literature following the success of <Rudolf Nureyev: without Make-up> in Russia, a gloomy satire on sexuality published in 1995. Ryuntyu’s ironic and often disillusioned perception of the state of affairs in Russia during and after the Communist occupation produced a body of work that is still at the forefront of twentieth-century Russian and Australian literature. A most famous: <The Temptation: Boris Yeltsin>, <On the Way of the Cross: Alexander Solzhenitsyn>, <Idol Russian Gay Culture: Sergey Paradzhanov> and <The Meditation: Bella Akhmadulina and Joseph Brodsky> http://ryuntyu.com/8o/ Yuri Ryuntyu live in Cairns, Great Barrier Reef, Australia + Рюнтю o Культурe Россиян в США The Ronald Reagan Presidential Library and Museum USA http://www.reaganlibrary.com/


+ http://ryuntyu.com/BIBLIOGRAPHY.htm + http://ryuntyu.com/DIPLOMA.htm


ПРОДОЛЖЕНИЕ HA ПОЭЗИЯ: РУССКО-ЯЗЫЧНАЯ АВСТРАЛИЯ-ХХI ВЕК THE MODERN RUSSIAN LITERATURE: POETRY RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://stihi-ru.com/ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА: РУССКО-ЯЗЫЧНАЯ АВСТРАЛИЯ-ХХI ВЕК THE MODERN RUSSIAN LITERATURE FOR CHILDREN: RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://ryuntyu.com/


Visit 10 AUSTRALIAN WEB-sites IN AUSTRALIA:


THE MODERN RUSSIAN LITERATURE FOR CHILDREN: RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://ryuntyu.com/
THE MODERN RUSSIAN LITERATURE: PROSE RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://proza-ru.com/
THE MODERN RUSSIAN LITERATURE: POETRY RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://stihi-ru.com/
THE MODERN RUSSIAN DRAMATURGY: THEATRE RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://bravorussia-ru.com/
THE CLASSICAL GRAND AND MODERN RUSSIAN BALLET: RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://vivarussia-ru.com/
THE WORLD ANDY WARHOL INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://warholandy.com.au/
THE WORLD RUDOLF NUREYEV INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://rudolfnureyev.com.au/
THE WORLD FREDDIE MERCURY INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://mercuryfreddie.com.au/
THE WORLD PATRICK WHITE INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://patrickwhite.com.au/
THE WORLD YURI MATTHEW RYUNTYU INTELLECTUAL HERITAGE: XXI CENTURY http://ryuntyu.com.au/





Другие статьи в литературном дневнике: