Вита Штивельман
Поэтесса, переводчик, эссеист, основатель и руководитель EtCetera - клуба физиков и лириков. Вита - автор двух книг, многочисленных публикаций и поэтических спектаклей, обладатель диплома им. Шолом Алейхема, лауреат и член жюри международных литературных конкурсов, основатель и ведущая популярных радио-программ «Разговор о стихах» (Радио Плюс), «Закон звезды и формула цветка» (Радио Мегаполис).
Проекты EtCetera включают международный ежегодный фестиваль еврейской культуры, Canadian Cultural Mosaic, а также благотворительные и образовательные программы.
Соавторство в фильмах
• «Дом Рембрандта» (по одноимённому стихотворению)
• «Штетл» (аудиоряд)
Награды
• От Кнессета Израиля за вклад в еврейскую культуру
• От муниципалитета Торонто за вклад в культурную жизнь города
• От Canadian Ethnic Media Association за литературно-этнический проект In Flanders Fields
Самая большая моя страсть последних полутора лет — это литературно-этничексий проект «В полях Фландрии». Это переводы «самого канадского» стихотворения на разные языки и многое вокруг этого. Смотрите страницу на сайте EtCetera (ссылка внизу). На русской версии сайта несколько вводных слов, на английской — более подробно, а также имеющиеся переводы на 60 языков, есть видео на YouTube канале, статьи на странице публикаций и многое другое.
Ищем поэтов-переводчиков на новые языки!
Произведений: 233
Получено рецензий: 237
Написано рецензий: 168
Читателей: 18951
Произведения
- Сто лет войны - баллада - без рубрики, 23.09.2018 19:23
- А небо отражается в реке - любовная лирика, 29.04.2002 05:38
- Жизнь на Луне - без рубрики, 29.10.2015 03:02
- Excalibur - без рубрики, 29.09.2013 18:26
- Лёгкое дыхание - без рубрики, 10.12.2017 16:40
- 11 строчек - без рубрики, 08.10.2018 21:43
- Кладбище в Хайфе - без рубрики, 26.10.2019 23:41
- Бабушкин шкаф - белый и вольный стих, 12.09.2019 22:54
- вода и песок - без рубрики, 12.09.2019 22:54
- Июль - без рубрики, 14.10.2018 15:46
- Продлённый день - без рубрики, 20.05.2018 04:06
- Вальс лесогона - Вэйд Хемсворт - переводы песен, 15.06.2020 19:38
- Пинг-понг - без рубрики, 17.05.2015 02:10
- Ганнибал - По мотивам Р. Фроста - поэтические переводы, 08.06.2020 01:51
- Моя подборка на Турнир поэтов 29. 07. 2020 - без рубрики, 04.08.2020 00:27
- Темагами - Арчибальд Лэмпмен - поэтические переводы, 27.04.2020 05:03
- Огден Нэш - Родитель - перевод с английского - поэтические переводы, 04.12.2019 04:29
- Роберт Сервис - Телеграфист - перевод с английског - поэтические переводы, 24.11.2019 23:54
- Хана Сенеш - В дороге - поэтические переводы, 12.09.2019 22:52
- Хана Сенеш - Благословенна спичка - поэтические переводы, 12.09.2019 22:51
- Хана Сенеш - Дорога в Кейсарию - поэтические переводы, 12.09.2019 22:51
- Роберт Сервис - Игрок - перевод с английского - поэтические переводы, 06.05.2019 03:35
- Сосны - Леа Голдберг - перевод с иврита - поэтические переводы, 08.02.2019 02:06
- Маргарет Этвуд - Голос тени - поэтические переводы, 26.12.2018 01:53
- Маргарет Этвуд - То или другое - поэтические переводы, 26.12.2018 01:52
- Маргарет Этвуд - Все чаще и чаще - поэтические переводы, 26.12.2018 01:45
- Томас Гуд - Ноябрь - поэтические переводы, 26.12.2018 01:19
- Эмили Дикинсон - два перевода - поэтические переводы, 26.12.2018 01:10
- Поэтка - без рубрики, 26.12.2018 00:30
- Ив Мерриам - Ленивая мысль - поэтические переводы, 23.09.2018 19:26
- Роберт Фрост - Меркнет свет золотой - поэтические переводы, 14.08.2018 03:36
- Момент - Маргарет Этвуд - поэтические переводы, 22.07.2018 23:55
- Роберт В. Сервис -? - поэтические переводы, 18.06.2018 05:01
- ночь - верлибр, 20.05.2018 04:07
- Скептик - Роберт В. Сервис - поэтические переводы, 20.05.2018 03:51
- Во Фландрии, в полях - Джон Маккрей - поэтические переводы, 05.05.2018 20:06
- Жильё - Маргарет Этвуд - поэтические переводы, 01.05.2018 17:03
- Яркая звезда - Джон Китс - поэтические переводы, 30.04.2018 16:57
- Просто выбери звезду - Роберт Фрост - поэтические переводы, 30.04.2018 16:55
- Э Э Каммингс - поэтические переводы, 16.04.2018 04:45
- Рондо - Leigh Hunt - поэтические переводы, 16.04.2018 04:43
- Это мастерство - Элизабет Бишоп - поэтические переводы, 08.04.2018 21:35
- Снежная пыль - Robert Frost - поэтические переводы, 07.04.2018 22:24
- Пирожки - шуточные стихи, 07.04.2018 22:05
- Пасхальная Агада - без рубрики, 07.04.2018 21:27
- Сонет 130 женский вариант - поэтические переводы, 07.04.2018 21:20
- Никто из них не замечен был - Роджер Уоддис - поэтические переводы, 05.02.2018 01:29
- Радость - это много и немного - без рубрики, 10.12.2017 16:32
- Дзенская притча - без рубрики, 10.12.2017 16:29
- Переезды - без рубрики, 29.05.2017 00:37
продолжение: 1-50 51-100 101-150 151-200 201-233
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- Клуб EtCetera - физики и лирики
- Вита Штивельман Стихотворения - YouTube канал Ильи Змеева
- Фильм «Дом Рембрандта»
- Дом, который построил Джек
- Фильм «Штетл»
- Выступление на израильском семинаре им. Карла Штивельмана
- Радиоэссе
- Некоторые наброски
- Вита ШТИВЕЛЬМАН в программе "Час интервью" - канадское ТВ
- YouTube канал - EtCetera
- Вечер 7 марта 2021 - Океанский мост
- Canadian Cultural Mosaic
- Russian Poetry - Canada
- RTVI Canada - Вита Штивельман. Легенды и факты.
- Программа Симы Березанской "Контакт" на RTN
- Вечер 28 февраля 2021 - Сан Франциско