Дина Фрейлехс
Смысла нет притворяться поэтом,
Слово к слову, как костяшки домино.
Все, что стоило сказать, сказано давно.
Но в эту игру отчего не поиграть -
рифмами жонглировать, слова перебирать,
И, вслушиваюсь в них, любуясь их узором
забыть пустые споры и бессмысленные ссоры.
вспомнить, что жизнь — праздник,
забыть, что жизнь — боль.
На себя примерить новую роль.
Произведений: 49
Получено рецензий: 83
Написано рецензий: 100
Читателей: 5044
Произведения
- A Song About an Old King - поэтические переводы, 21.03.2022 12:08
- 24 февраля - гражданская лирика, 21.03.2022 11:07
- Младшие Брейгели - без рубрики, 02.05.2021 21:00
- Time Management - стихи на других языках, 01.05.2021 06:36
- Никто-2020 - иронические стихи, 15.01.2021 00:03
- A WhatsApp Poem - стихи на других языках, 10.12.2020 15:53
- To a distant friend - без рубрики, 04.12.2020 23:49
- Пробуждение - без рубрики, 04.07.2020 07:09
- Комариный рай - шуточные стихи, 17.06.2020 19:35
- *** - любовная лирика, 04.06.2020 02:16
- Сон - без рубрики, 04.06.2020 02:08
- Роберт Фрост. Огонь и лёд - поэтические переводы, 01.06.2020 21:11
- Песня феи - поэтические переводы, 27.05.2020 00:05
- План Антистресс - городская лирика, 23.05.2020 23:59
- В Интернете пропало письмо - шуточные стихи, 09.05.2020 19:17
- Завистливому лузеру - подражания, 04.05.2020 09:58
- Апрель 2020 - городская лирика, 01.05.2020 20:24
- Недолайканность The YouTube Lament - поэтические переводы, 15.04.2020 13:55
- At the Christmas Tree - поэтические переводы, 11.04.2020 13:36
- Исход - философская лирика, 08.04.2020 13:09
- Карантинки - шуточные стихи, 28.03.2020 15:31
- Памяти Авиценны - без рубрики, 28.03.2020 15:19
- Подражание Юзу Алешковскому - подражания, 18.03.2020 14:40
- Учусь петь! - шуточные стихи, 24.02.2020 22:24
- Софья Лаговская Стихи о войне - поэтические переводы, 24.02.2020 20:45
- Выставка Марка Шагала Между небом и землей - без рубрики, 17.02.2020 22:53
- Метаморфозы - без рубрики, 17.02.2020 21:58
- Медитация - без рубрики, 13.02.2020 12:45
- Тим Минчин Могло быть хуже - переводы песен, 10.02.2020 20:57
- No name - без рубрики, 03.02.2020 21:19
- Rakhil - поэтические переводы, 02.02.2020 21:08
- Раннее утро - поэтические переводы, 31.01.2020 00:42
- Прощание - подражания, 26.01.2020 08:24
- Ex-Galatea s Laments - поэтические переводы, 22.01.2020 14:59
- Да разве могут дети юга... Илья Эренбург, 1958г - поэтические переводы, 21.01.2020 23:23
- Классики о карантине. А. Городницкий - подражания, 25.04.2020 01:36
- Классики о карантине. В. Высоцкий - подражания, 25.04.2020 01:34
- Классики о карантине. Г. Горбовский - подражания, 25.04.2020 01:39
- Igor Guberman about aging - 4 gariks - поэтические переводы, 15.05.2020 16:56
- Igor Guberman about Israel - поэтические переводы, 12.03.2020 19:33
- Igor Guberman on blues and depression 4 Gariks - поэтические переводы, 21.03.2020 17:54
- Igor Guberman about women 5 Gariks - поэтические переводы, 21.03.2020 17:58
- Igor Guberman about Jews 2 plus 5 - поэтические переводы, 29.01.2020 22:55
- If I d as much money... - поэтические переводы, 02.05.2020 19:17
- Gregory Griggs - поэтические переводы, 02.05.2020 18:35
- Hey Diddle Diddle - поэтические переводы, 17.02.2020 22:42
- Pretty John Watts - поэтические переводы, 02.05.2020 18:09
- Геннадий Шпаликов. Ах, утону я в Западной Двине - поэтические переводы, 05.07.2020 22:27
- Геннадий Шпаликов По несчастью или к счастью... - поэтические переводы, 06.02.2020 22:11