АСП
20 ноября 1834 г. Из Петербурга в Болдино
Милостивый государь мой,
Осип Матвеевич!
По доверенности отца моего, статского советника Сергея Львовича Пушкина, имею я в своем ведении в Нижегородской губернии в селе Болдине по восьмой ревизии 563 души, а в сельце Кистеневе в Сергачевском уезде 274 души да сверх того в том же сельце Кистеневе 220 душ, собственно мне принадлежащих. По случаю пребывания моего в Санкт-Петербурге прошу Вас оное имение принять в полное Ваше распоряжение и управление, и буде случатся по оному дела, то следующие прошения, объявления и всякого роду бумаги от имени моего за Вашим рукоприкладством во все присутственные места, также и частным лицам, подавать, по тем делам выписки, экстракты и решения выслушивать, удовольствия или неудовольствие подписывать, на апелляции в высшие присутственные места, со взносом апелляционных денег, подавать; крестьян от обид и притеснений защищать, для работ и промыслов, по вашему рассуждению, отпускать, с законными видами, также и дворовых отпускать по паспортам с наложением оброка.
При том имеете Вы наблюдать, чтобы казенные повинности и подати были в свое время сполна уплачены; положенный же с оброчных крестьян оброк получать без недоимок и ко мне высылать; буде окажутся дурного поведения и вредные вотчине крестьяне и дворовые люди, таковых отдавать во всякое время в зачет будущего рекрутства; если окажутся неспособными, то отдавать без зачету, предварительно меня о том уведомив. Словом, прошу Вас в оном имении распоряжаться как бы я сам, высылая доходы на мое имя, что же Вы к приращению доходов и к улучшению имения учините, впредь во всем Вам верю и впредь спорить и прекословить не буду.
355
Двора его императорского величества камер-юнкер титулярный советник
Александр Сергеев сын Пушкин.
20 ноября 1834 года.
Сия доверенность принадлежит белорусскому дворянину Осипу Матвеевичу Пеньковскому.
письмо П.А Вяземскому
27 мая 1826 г. Из Пскова в Петербург
Ты прав, любимец муз, — воспользуюсь правами блудного зятя и грядущего барина и письмом улажу все дело. Должен ли я тебе что-нибудь или нет? отвечай. Не взял ли с тебя чего-нибудь мой человек, которого отослал я от себя за дурной тон и дурное поведение? Пора бы нам отослать и Булгарина, и «Благонамеренного», и Полевого, друга нашего. Теперь не до того, а ей-богу когда-нибудь примусь за журнал. Жаль мне, что с Катениным ты никак не ладишь. А для журнала — он находка. Читал я в газетах, что Lancelot в Петербурге, черт ли в нем? читал я также, что 30 словесников давали ему обед. Кто эти бессмертные? Считаю по пальцам и не досчитаюсь. Когда приедешь в Петербург, овладей этим Lancelot (которого я ни стишка не помню) и не пускай его по кабакам отечественной словесности.
Мы в сношениях с иностранцами не имеем ни гордости, ни стыда — при англичанах дурачим Василья Львовича; пред M-me de Sta;l заставляем Милорадовича отличаться в мазурке. Русский барин кричит: мальчик! забавляй Гекторку (датского кобеля). Мы хохочем и переводим эти барские слова любопытному путешественнику. Все это попадает в его журнал и печатается в Европе — это мерзко.
Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног — но мне досадно, если иностранец разделяет со мною это чувство. Ты, который не на привязи, как можешь ты оставаться в России? если царь даст мне слободу, то я месяца не останусь.
Мы живем в печальном веке, но когда воображаю Лондон, чугунные дороги, паровые корабли, английские журналы или парижские театры и <бордели> — то мое глухое Михайловское наводит на меня тоску и бешенство. В 4-ой песне «Онегина» я изобразил свою жизнь; когда-нибудь прочтешь его и спросишь с милою улыбкой: где ж мой поэт? в нем дарование приметно — услышишь, милая, в ответ: он удрал в Париж и никогда в проклятую Русь не воротится — ай да умница.
27 мая.
Прощай.
Думаю, что ты уже в Петербурге, и это письмо туда отправится. Грустно мне, что не прощусь с Карамзиными — бог знает, свидимся ли когда-нибудь. Я теперь во Пскове, и молодой доктор спьяна сказал мне, что без операции я не дотяну до 30 лет. Незабавно умереть в Опоческом уезде.
В ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ЦЕНЗУРЫ
28 августа 1835 г. В Петербурге
Честь имею обратиться в Главный комитет цензуры с покорнейшею просьбою о разрешении встретившихся затруднений.
В 1826 году государь император изволил объявить мне, что ему угодно быть самому моим цензором. Вследствие высочайшей воли все, что с тех пор было мною напечатано, доставляемо было мне прямо от его величества из 3-го отделения собственной его канцелярии при подписи одного из чиновников: «с дозволения правительства». Таким образом были напечатаны: «Цыганы», повесть (1827), 4-ая, 5-ая, 6-ая, 7-ая и 8-ая главы «Евгения Онегина», романа в стихах (1827, 1828, 1831, 1833), «Полтава» (1829), 2-ая и 3-ья часть «Мелких стихотворений»; 2-ое, исправленное издание поэмы «Руслан и Людмила» (1828), «Граф Нулин» (1828), «История Пугачевского бунта» и проч.
Ныне, по случаю второго, исправленного издания «Анджело», перевода из Шекспира (неисправно и с своевольными поправками напечатанного книгопродавцем Смирдиным), г. попечитель С.-Петербургского учебного округа изустно объявил мне, что не может более позволить мне печатать моих сочинений, как доселе они печатались, то есть с надписью чиновника собственной его величества канцелярии. Между тем никакого нового распоряжения не воспоследовало, и таким образом я лишен права печатать свои сочинения, дозволенные самим государем императором.
В прошлом мае месяце государь изволил возвратить мне сочинение мое, дозволив оное напечатать, за исключением собственноручно замеченных мест. Не могу более обратиться для подписи в собственную канцелярию его величества и принужден утруждать Комитет всеуниженным вопросом: какую новую форму соизволит он предписать мне для представления рукописей моих в типографию?
Титулярный советник
Александр Пушкин.
28 августа 1835.
Ахтунг, мат!
И рыбку...
Желать, чтобы одновременно произошли два или более взаимоисключающих или, как минимум, не способствующих друг другу события. Желать невозможного, например — требующего одновременного нахождения в двух разных точках пространства. Пытаться иметь некоторую репутацию (славу, вид) и при этом совершать деяния, данной репутации не соответствующие. («Романтик, бл ять… Хочет сразу и рыбку съесть, и на х уй сесть. А так не бывает». — Имеет общие компоненты значения с «Гнаться за двумя зайцами», «Делать хорошую мину при плохой игре»).
Жадничать, проявлять алчность. Желать заполучить в собственность (использовать) слишком много (невозможно много) неких благ. Претендовать как на то, что другие участники коммуникации готовы уступить, так и на то, на что претендуют они сами. («Мурый, сука?! Хочешь и на х уй сесть, и рыбку съесть? А вот х уй!»).
.
О человеке выдающихся способностей. О человеке, который везде успевает. Чаще в качестве положительной оценки. («Супер, бл ять! Отличник! И рыбку съел, и на х уй сел!»).
Об изворотливом, хитром человеке. («Эта ****а может и рыбку съесть, и на х уй сесть.» — Имеет общие компоненты значения с Без мыла в жопу влезть).
Пословицы с похожим смыслом
На ёлку влезть и жопу не ободрать
Примеры употребления
В прямом эфире
В литературе
Чтоб напечатать Онегина, я в состоянии на х уй сесть, то есть или рыбку съесть, или на х уй сесть. Дамы принимают эту пословицу в обратном смысле.
А. С. Пушкин, «Письмо П. А. Вяземскому», 1824 г.
В анекдотах
Ребята заказали в сауну суши, чтобы девочки смогли и рыбку съесть.
В интернете
Рыбу съели, УЙ остался…
Приличные аналоги
И рыбку съесть, и в воду не лезть.
И рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
С сажей играть и рук не замарать.
И честь соблюсти, и капитал приобрести
Другие статьи в литературном дневнике: