Валентина Сергеевна Ржевская
Здравствуйте!
Здесь я выложу несколько сказок на известные сюжеты, которые попробовала пересказать "в поэтической форме" - насколько это у меня получилось. :-)
Если они вам не понравятся, то пусть хотя бы развлекут.
С уважением,
Валентина
Пришло в голову, что мою жизнь характеризуют четыре п: право, преподавание, переводы, писание.
В писание можно включить поэзию.
Публикации (за которые очень благодарна издателям):
Дитяча мрія [Текст] / [ред.-упоряд.: О. Макарчук ; редкол.: Н. Крайнюк (Скачкова), Л. Сердунич, О. Пінчук ; мал.: Анна Костюк та ін.]. - Вінниця : Нілан, 2018. - 91 с. : іл. - 1000 прим. - ISBN 978-966-924-734-6.
альманахи издательства "Лілія", г. Хмельницкий: "Колиска роду", "Гармонія", "Так ніхто не кохав", "Оберіг", "Моя батьківщина", "Натхнення", "Усі мої думки - тобі", "Заграва", "Дивокрай", "Політ моїх думок", "Сузір'я", "Ти і я", "Книга з ароматом кави", "Осінні барви", "Осенние мотивы", "Веселих свят", "Коханим", "Мереживо рядків", "Вир думок", "Осінній реверанс", "За крок до зими";
Изданные на бумаге сборники:
Ржевская В.С. Баллады и сказки – Хмельницкий, Издатель ФЛП Стасюк Л.С., 2018. – 60 с.
(Этому сборнику очень сильно повезло. Он процитирован в издании: Шекспир Уильям. Пустые хлопоты любви / У. Шекспир; подгот. А.Н. Горбунов, В.С. Макаров, Е.А. Первушина, Г.М. Кружков; [отв. ред. Н. Э. Микеладзе]. - М. : Наука, 2020. - 734 с. - (Литературные памятники). - ISBN 978-5-02-040114-3
Всей редколлегии сборника - огромное спасибо; А.Н. Горбунову - светлая память).
И музы, и творцы. Несколько поэтесс эпохи европейского Возрождения / сост. и пер. Валентины Ржевской – Одесса : «Фенікс», 2021.– 116 с.; 2-е изд., доп. – Одесса : «Фенікс», 2021. – 128 с.
Лидгейт Джон. Хвала миру. Избранные произведения / Сост. и пер. Валентины Ржевской – Хмельницький, ФОП Лілія Стасюк, 2024. – 52 с.
Де вони шукали щастя.
Поезія англійського Ренесансу / Раннього Нового часу в перекладах Валентини Ржевської – Хмельницький, Видавець ФО–П Стасюк Л.С., 2024. – 176 с.
Произведений: 1055
Получено рецензий: 27
Написано рецензий: 2
Читателей: 41292
Произведения
- Лесная королевна - без рубрики, 05.08.2017 23:10
- Безрукая королева. Сказка в стихах - стихи для детей, 04.08.2017 23:11
- Сказка об удаче Дика Уиттингтона - стихи для детей, 27.07.2017 23:25
- Две английские баллады с шекспировскими мотивами - поэтические переводы, 06.09.2017 23:29
- Смерть королевы Джейн Сеймур. Пересказ баллады - поэтические переводы, 30.12.2019 23:48
- Роза Англии. Пересказ баллады - поэтические переводы, 31.08.2019 23:19
- Король Эдуард Четвертый и кожевник. Пересказ - поэтические переводы, 31.10.2019 23:06
- Король Косарь. Пересказ английской баллады - поэтические переводы, 25.10.2019 22:25
- Робин Гуд и Ричард Львиное Сердце - поэтические переводы, 09.08.2019 21:43
- Хитрый фермер. Пересказ баллады - поэтические переводы, 30.12.2019 23:52
- Спасенная от виселицы. По мотивам баллады - поэтические переводы, 31.12.2019 00:15
- Неверный и настойчивая - поэтические переводы, 14.08.2019 21:40
- Рыцарь-призрак - поэтические переводы, 09.03.2019 23:17
- Своевольная дама. Сказка - поэтические переводы, 27.07.2017 23:15
- Баллады и сказки. От автора - эссе и статьи, 07.08.2023 15:40
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- Блог на Вордпрессе (:-))
- Клуб поезії
- ЖЖ
- Книжечка на портале «Русский Шекспир», сравнение образов Генриха V и Гамлета
- Произведения папы в Клубе поэзии
- Книжечка на портале «Русский Шекспир», дневниковые заметки, стихотворные переводы и стихотворения на шекспировские темы
- ИГРА-БОРЬБА (ОБ ИГРЕ КАК О СРЕДСТВЕ ДОСТИЖЕНИЯ СЕРЬЕЗНЫХ ЦЕЛЕЙ НА ПРИМЕРЕ «ДОН КИХОТА» И «ГАМЛЕТА»)
- Телеграм-канал
- Application of Law Depicted as a Theatre in William Shakespeare’s Play “Richard II”