Янина Родович
Мне 21 год
Мое хобби - перевод стихов и песен с английского, немецкого и польского языков.
Также я пишу и собственные стихи.
Номинант литературной премии "Поэт года" 2015, номинация "Дебют"
Я очень рада Вам,
Спасибо за визит.
Надеюсь, будут Вам по нраву
Мои еще не ровные стихи.
Произведений: 26
Получено рецензий: 9
Написано рецензий: 6
Читателей: 1617
Произведения
- Выдуманная любовь - любовная лирика, 17.03.2019 22:38
- Ревность - любовная лирика, 16.02.2019 09:06
- Девушке - подражания, 28.01.2019 00:43
- Полночные грёзы - любовная лирика, 27.01.2019 21:00
- Вышивальщица - любовная лирика, 13.04.2017 22:28
- Ни слова о любви - любовная лирика, 13.04.2017 22:26
- Kleinfloss - поэтические переводы, 14.05.2015 17:33
- И. Гёте. Ночная песня странника - поэтические переводы, 14.05.2015 16:33
- И. Гёте. Штиль - поэтические переводы, 14.05.2015 16:27
- Эйхендорф. Лорелей - поэтические переводы, 14.05.2015 16:18
- И. Гёте Новая любовь, новая жизнь - поэтические переводы, 14.05.2015 15:58
- Что ты сделал, любимый? - любовная лирика, 14.01.2016 23:57
- Сквозь мутное стекло - без рубрики, 30.11.2016 00:06
- Запретный плод - любовная лирика, 10.03.2016 23:14
- Замкнутый круг - любовная лирика, 05.11.2015 20:57
- Когда тебя нет рядом - любовная лирика, 03.11.2015 21:06
- Родина - без рубрики, 12.09.2015 15:27
- Королева холодных морей - любовная лирика, 26.05.2015 17:27
- Звезда - без рубрики, 25.05.2015 13:26
- Расстались навсегда - любовная лирика, 17.05.2015 14:03
- Баллада о судьбе - философская лирика, 17.05.2015 14:06
- Баллада о вечной любви - любовная лирика, 14.05.2015 17:09
- Алан Мейлей. Дерево слов. - поэтические переводы, 17.05.2015 13:57
- Роберт Бёрнс. Цветущая зелень - поэтические переводы, 18.05.2015 17:54
- Фома Падура. Хей, соколы! - поэтические переводы, 14.05.2015 16:48
- Моя любимая Польша - поэтические переводы, 29.05.2015 13:33