Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 423
Написано рецензий: 257
Читателей: 227300
Произведения
- я листопад опять позвал из ван юй чэн - поэтические переводы, 01.11.2020 02:31
- дрожит ступень дрожит дрожит из ван юй чэн - поэтические переводы, 01.11.2020 02:23
- а загрустила тишина из ван юй чэн - поэтические переводы, 01.11.2020 02:17
- и дом глядит издалека из ван юй чэн - поэтические переводы, 01.11.2020 02:12
- пусть свет разобьется навеки из ван юй чэн - поэтические переводы, 31.10.2020 12:01
- твои глаза дарили даль из ван юй чэн - поэтические переводы, 31.10.2020 11:53
- а листья у окон взлетали из ван юй чэн - поэтические переводы, 31.10.2020 11:47
- ограда за светом из звона из ван юй чэн - поэтические переводы, 31.10.2020 11:40
- я забываю эту тень из ван юй чэн - поэтические переводы, 31.10.2020 11:31
- зарница падает и ждет из ван юй чэн - поэтические переводы, 31.10.2020 11:24
- а я умоляю мгновенье из ван юй чэн - поэтические переводы, 31.10.2020 11:16
- опять дожди меняют свет из ван юй чэн - поэтические переводы, 31.10.2020 11:07
- опять серебристо и странно из ван юй чэн - поэтические переводы, 31.10.2020 11:00
- а все серебристо и старо из ван юй чэн - поэтические переводы, 31.10.2020 10:52
- а серебристые поля из ван юй чэн - поэтические переводы, 30.10.2020 15:16
- а мост серебристый разбился из ван юй чэн - поэтические переводы, 30.10.2020 15:10
- и снова не будет ограды из ван юй чэн - поэтические переводы, 30.10.2020 15:04
- как тихо мосты опадают из ван юй чэн - поэтические переводы, 30.10.2020 14:53
- опять зарница там в полях из ван юй чэн - поэтические переводы, 30.10.2020 14:45
- опять опять забытый свет из ван юй чэн - поэтические переводы, 30.10.2020 14:30
- я помню как реки грустили из ван юй чэн - поэтические переводы, 30.10.2020 14:21
- а вдруг отраженье шептало из ван юй чэн - поэтические переводы, 30.10.2020 14:13
- и вдруг опять дорога та из ван юй чэн - поэтические переводы, 30.10.2020 13:59
- и снова усталые тени из ван юй чэн - поэтические переводы, 30.10.2020 13:49
- опять дрожит слеза слеза из ван юй чэн - поэтические переводы, 29.10.2020 02:52
- ограда из странного света из ван юй чэн - поэтические переводы, 29.10.2020 02:46
- и снова снова этот бред из ван юй чэн - поэтические переводы, 29.10.2020 02:39
- опять глаза твои твои из ван юй чэн - поэтические переводы, 29.10.2020 02:33
- а старая эта калитка из ван юй чэн - поэтические переводы, 29.10.2020 02:27
- а зори эти на стене из ван юй чэн - поэтические переводы, 29.10.2020 02:22
- и эти зарницы когда то из ван юй чэн - поэтические переводы, 29.10.2020 01:58
- опять опять дрожала тень из ван юй чэн - поэтические переводы, 29.10.2020 01:49
- я буду снова кое как из ван юй чэн - поэтические переводы, 29.10.2020 01:42
- и снова зарница без края из ван юй чэн - поэтические переводы, 29.10.2020 01:35
- я постучался в эту даль из ван юй чэн - поэтические переводы, 28.10.2020 01:36
- опять опять и на века из ван юй чэн - поэтические переводы, 28.10.2020 01:31
- дрожит ограда день и ночь из ван юй чэн - поэтические переводы, 28.10.2020 01:25
- опять серебристые стены из ван юй чэн - поэтические переводы, 28.10.2020 01:19
- опять дрожит листва в окне из ван юй чэн - поэтические переводы, 28.10.2020 01:13
- вот вот и вечерняя стужа из ван юй чэн - поэтические переводы, 28.10.2020 01:08
- опять заря упала вдруг из ван юй чэн - поэтические переводы, 28.10.2020 01:02
- мы были когда то у дома из ван юй чэн - поэтические переводы, 28.10.2020 00:56
- опять эти звезды забыты из ван юй чэн - поэтические переводы, 28.10.2020 00:50
- и все начиналось когда то из ван юй чэн - поэтические переводы, 28.10.2020 00:45
- вот тишина пришла опять из ван юй чэн - поэтические переводы, 27.10.2020 01:38
- опять опять забытый свет из ван юй чэн - поэтические переводы, 27.10.2020 01:32
- опять огороды проснутся из ван юй чэн - поэтические переводы, 27.10.2020 01:26
- а мне улыбались сирени из ван юй чэн - поэтические переводы, 27.10.2020 01:18
- и снова ограда калитка из ван юй чэн - поэтические переводы, 27.10.2020 01:12
- и снова две вечных березы из ван юй чэн - поэтические переводы, 27.10.2020 01:06
продолжение: ← 6701-6750 6751-6800 6801-6850 6851-6900 6901-6950 →