Петр Долголенко
Когда надежды нет ни грамма,
Моих товарищей стихи
Ко мне спешат, как телеграммы.
Они боятся опоздать
Хотя, казалось бы, откуда
Им там, за тыщи верст узнать,
Что мне сегодня здесь так худо.
Раскрою тонкий переплет,
И, распахнув страниц халаты,
Знакомая толпа войдет
Ко мне в больничную палату.
И до полуночи горит
Ночник. Негромко речь ведется.
Нам есть о чем поговорить,
И помолчать о чем найдется.
И пусть я от друзей вдали –
Не одинок я в эту полночь.
Как я хочу, чтоб и мои
Стихи спешили к вам на помощь!
Произведений: 299
Получено рецензий: 283
Написано рецензий: 203
Читателей: 32357
Произведения
- Эмили Дикинсон. 1603. The going from a world... - поэтические переводы, 30.03.2012 00:09
- Эмили Дикинсон. 1605. Each that we lose takes part - поэтические переводы, 22.11.2013 20:47
- Эмили Дикинсон. 1619. Not knowing when the Dawn... - поэтические переводы, 18.11.2014 16:29
- Эмили Дикинсон. 1624. Apparently with no surprise. - поэтические переводы, 01.01.2014 18:03
- Эмили Дикинсон. 1654. Beauty crowds me till I die - поэтические переводы, 09.02.2016 16:47
- Эмили Дикинсон. 1750. The words the happy say... - поэтические переводы, 14.07.2021 22:12
- Эмили Дикинсон. 1755. To make a prairie... - поэтические переводы, 30.03.2012 00:24
- Эмили Дикинсон. 1765. That Love is all there is - поэтические переводы, 22.02.2013 14:18
- Эмили Дикинсон. 1770. Experiment escorts us last.. - поэтические переводы, 13.09.2014 00:11
- Эмили Дикинсон. 1861. I came to buy a smile - поэтические переводы, 12.10.2022 16:03
продолжение: 1-50 51-60