For Polina Ryuntyu Москва и Просто Снег
Древние стены Кремля покрыты изморозью. Снежинки кружат в невероятных хороводах. Вот, одна из них замерла. - Видимо, я ей понравился, - повернул я свою голову и посмотрел в глаза собеседнику. Она тихо упала на перчатку. - Чудо, - полушепотом ответил он. Опустил глаза. Я понял его робость и застенчивость. Космический узор безжизненно прекрасен в своем неземном совершенстве. Холодная дрожь пробегает по моим пальцам. - Что это? - вскрикнул я. - Одна из загадок света? Или обычный мертвый камень в своей миниатюрной и настораживающей красоте? Но, так ли это? Что со мной? Здесь ли я, может, я сплю? На мгновение мои зрачки вспыхнули. Я не борюсь с этим. - Разве что-то опять не так? - спрашиваю себя. Ведь я тянулся к этому с детства. Нет и нет! Не хочу сдерживать себя, да еще сейчас. Срываю перчатку, тянусь к ней навстречу. - Но что это? - я негодую. Отказываюсь верить себе! Вот, Оно! Еще одно мгновение! И нас захлестнула смерть! Мой радужный мир исчез. И вдруг она заговорила со мной, играя голосом: - Незнакомый нам закон природы нарушен. И я ответил ей бесстрастно: - Наш Союз Невозможен. А она настойчиво: - Но ведь Снежинка была, но ведь она случайна. А я отстраненно: - Кто поверит мне? Зачем? Да и что я видел? Да и видел ли я… ее? У меня нет свидетелей. Да и откуда? Мне нечего показать друзьям и недругам. Моя и ее суть несовместимы. Что может нам помочь? Наша встреча обернулась недоразумением. Я ничего не смог ей дать. Я знаю лишь то, что умрет со мной. Я унесу ее тайну с собой. - А я и не знал, – сказал возмущенно Подросток, Почти Старшеклассник, в ответ на ЧУВСТВО своей НЕЗРЕЛОСТИ, каким он был до чтения этой сказки. Я посмотрел вокруг и почувствовал, что ПОДРОСТОК по-своему прав. Я ответил на это: - Я испуган. Снежинки больше Нет. Мои мысли панически перебивают друг друга. Моя воля сломлена. Я разбит, опустошен и не вижу для себя Места под Солнцем. Я Не Хочу РАССТАВАТЬСЯ! - Что это? - слышу опять его голос. Подросток подталкивает меня поднять глаза к небу. И вдруг, вдруг, ну конечно же, я понимаю все сразу. Я кричу: - Между нами есть Общее. Да, это так. Мы смертны. Моя и ее Жизнь Незаметны. Несговорчивое Время сжигает наше Тело. В этом мы все схожи. Даже если мы Боги, и уже давно Бессмертны в глазах Космоса. - А, вот это знаю! Это я уже давно-давно знал, – сказал Подросток, Почти Старшеклассник, и исчез в Темноте.
Ему не знаком черный цвет ночи. Кремль оцепенел от ярких прожекторов. Все вокруг вышито золотыми пленками, - Ву-взух-взух, - гудит морозный ветер за окнами такси. 2009 - YURI MATTHEW RYUNTYU was born in Russia. Following his studies at the Academy of Science, he moved to Sydney (Australia) and worked, most notably, as a medico-biology scientist. A prizewinning scholar and academician, he has published a 45 books of literary and cultural criticism, including <The Recipe for the Genius>, <The Requiem for the Foresee>, <The Grate Surrenders>, <Abreast and Profile of The Imperial Russian Ballet> and <The Apostolic Silver Age of Russian Culture>. He has also written for such publication as the World of News, the Book Review, the Theatre Life, the Pravda, the Moscow Evening, the Moscow Pravda, the Megapolis Express and the Evening Club about Poetry, Literature, Movies, Religion, History, Music, Opera, Ballet, Politics and Australian Arts, where he is a contributing editor. His literary works and articles are available in English, French, Russian, German, Japanese and Kazakh for readers. Ryuntyu was able to dedicate himself entirely to literature following the success of <Rudolf Nureyev: without Make-up> in Russia, a gloomy satire on sexuality published in 1995. Ryuntyu’s ironic and often disillusioned perception of the state of affairs in Russia during and after the Communist occupation produced a body of work that is still at the forefront of twentieth-century Russian and Australian literature. A most famous: <The Temptation: Boris Yeltsin>, <On the Way of the Cross: Alexander Solzhenitsyn>, <Idol Russian Gay Culture: Sergey Paradzhanov> and <The Meditation: Bella Akhmadulina and Joseph Brodsky> http://ryuntyu.com/8o/ Yuri Ryuntyu live in Cairns, Great Barrier Reef, Australia + Рюнтю o Культурe Россиян в США The Ronald Reagan Presidential Library and Museum USA http://www.reaganlibrary.com/ 2005 http://ryuntyu.com/BIBLIOGRAPHY.htm http://ryuntyu.com/DIPLOMA.htm 2009 - ПРОДОЛЖЕНИЕ HA ПОЭЗИЯ: РУССКО-ЯЗЫЧНАЯ АВСТРАЛИЯ-ХХI ВЕК THE MODERN RUSSIAN LITERATURE: POETRY RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://stihi-ru.com/ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА: РУССКО-ЯЗЫЧНАЯ АВСТРАЛИЯ-ХХI ВЕК THE MODERN RUSSIAN LITERATURE FOR CHILDREN: RUSSIAN-SPEAKING AUSTRALIA-XXI CENTURY http://ryuntyu.com/ 2009 |