Une gaffe du syntaxe? Elle me porte sur les nerfs!

Георгий Георгиевич Ларин: литературный дневник

Поведаю-ка я сейчас о кое-каких нынешних своих наблюдениях и о своих ощущениях - en ce qui concerne la situation grave de cette StihiR'a, выражаемых лучше и точнее всего - инвективно (? + !), следующими словами: "Une gaffe du syntaxe? Elle me porte sur les nerfs!" Я выразился бы даже более ярко и значительно прямее: "Je veux prendre contre tout ce qu'ait lieu en StihiR'a d'aujourd'hui. Pourquoi est-ce que le contre? Primo, parce que je ne puis pas d'exprimer mon opinion original dans mes publications: mes articles dans ce quotidien de lettres, mes analyses d'une oeuvre des auteurs, mes messages pendant les discussions... Chaque fois,"un certain" me fait l'annonce: "Une gaffe du syntaxe!"..." - интересно, где же именно? любопытно, какая конкретно? - ведь всё сделано, всё сформулировано, всё написано было правильно!
Cette situation *anormale* (et sans doute, *anomale*) de StihiR'a* d'aujourd'hui continue *deux* mois!!!
Приходится порою тратить!!! дополнительно!!! от получаса до полутора часов ежедневно!!!



Другие статьи в литературном дневнике: