Невероятно увлекает эта экстравагантная, на первый взгляд, тема:варенье для свиней!!!Целую ночь и целый световой день работал над пентетами о т.н. "свИнском варенье"= об этом"варенье для свиней"... Написал:
<Не кормите свиней вареньем!-
Вкус его не оценят они;
Свиновкус делинквентам сроднИ Те-варенье всегда исконИ-
Отвергают с пренебреженьем...>
<Если кто-то решит однажды
Накормить вдруг вареньем свиней,
То берУши вставляйте скорей-
Чтоб не рушить гармонию дней
ХрЮком яростно-трёхэтажным...>
Смешно?!Я бы так не сказал!Вот что пишет купленный летом 82-го в парижском книж. магазинчике в 19-ом округе акад.словарь "Petit Larousse":<Ne donnez pas de la confiture aux cochons!, prov.popul. Cela veut dire qu'il ne faille pas convaincre qn de qch,si un certain a de la haine pathologique pour nous; l'analogue de cette expression de notre Seigneur Jesus Christ: Ne jetez pas vos perles devant les perceaux! (l'Evangile selon Saint Matthieu 7:6).>
Если нЕкто нас патологич.ненавидит,не мечИ перед этим свИном бисер!!!