Онетюр
Таким как создала тебя Натура.
Привычка чувствовать и думать - вот Фигура,
В которой таинств столько скрыто, что не счесть..."
Эти слова были сказаны в мой адрес одним умным и очень дорогим мне человеком.
"Надо другу ради друга не страшиться испытаний,
Откликаться сердцем сердцу и мостить любовью путь."
Ш. Руставели
La verdad ama la claridad.
*******
Произведений: 29
Получено рецензий: 36
Написано рецензий: 64
Читателей: 16094
Произведения
- *** - без рубрики, 11.06.2009 22:26
- Мне б дотронуться рукой до неба... - без рубрики, 21.07.2008 23:50
- Без названия... немного из Тициана... - без рубрики, 09.06.2008 02:05
- Силуэты - без рубрики, 23.04.2008 21:46
- или... - философская лирика, 20.05.2008 18:24
- Дремлющая роза пространства... - философская лирика, 24.02.2008 22:43
- Что есть любовь? - философская лирика, 24.11.2007 23:47
- Другу - без рубрики, 01.11.2007 21:19
- Талисман - без рубрики, 20.02.2008 22:29
- Привет! - без рубрики, 14.05.2008 19:01
- Награда и Наказание - любовная лирика, 05.02.2008 10:47
- Краков - городская лирика, 20.10.2007 12:14
- Петербург - мой друг сердечный... - городская лирика, 20.10.2007 12:16
- Плыви, плыви, бесстрашный бриг... - без рубрики, 29.06.2008 09:41
- Почти... Алые паруса... 2005г. - любовная лирика, 25.05.2008 14:49
- Загадка-Осень - пейзажная лирика, 05.05.2009 00:06
- *** - пейзажная лирика, 14.11.2008 14:55
- Schliesse mir die Augen beide... Theodor Storm - поэтические переводы, 12.10.2008 11:14
- Призвание поэта Ницше - Dichters Berufung - поэтические переводы, 05.02.2008 18:53
- Сон. перевод с немецкого - поэтические переводы, 25.05.2008 13:54
- Душа - Fuer Musik. Emanuel Geibel - поэтические переводы, 06.02.2008 19:02
- Pinie und Blitz - Сосна и Молния Ницше - поэтические переводы, 05.02.2008 21:58
- Неутомимая любовь Гете - Rastlose Liebe - поэтические переводы, 20.01.2008 22:47
- Томление Гете- Sehnsucht J. W. Goethe - поэтические переводы, 20.01.2008 22:37
- Серенада ночи - Abendstaendchen Clemens Brentano - поэтические переводы, 19.01.2008 21:01
- Clemens Brentano... - поэтические переводы, 27.07.2008 22:25
- Они сидели за чашечкой чая... Гейне! перевод - поэтические переводы, 21.10.2007 17:07
- Twilight G. G. Byron Сумерки - поэтические переводы, 20.10.2007 12:18
- Fire and Ice. by Robert Frost - поэтические переводы, 21.10.2007 19:24