Михаил Рахунов
Постоянно сбиваясь с ног,
Пенье дудочки тростниковой
Я сквозь шум различить не смог.
.................................................Александр Галич
Что почести, что юность, что свобода
Пред милой гостьей с дудочкой в руке.
.................................................Анна Ахматова
Новые стихи здесь больше не выставляю.
С ними можно ознакомиться на моем сайте:
https://rakhunov.com/
FaceBook : https://www.facebook.com/mikhail.rakhunov
Произведений: 727
Получено рецензий: 255
Написано рецензий: 115
Читателей: 46354
Произведения
- Джойс Килмер. Деревья - поэтические переводы, 18.08.2021 23:09
- Кристина Россетти. Когда я умру, мой любимый - поэтические переводы, 13.11.2019 19:01
- Уильям Блейк. Песня дикого цветка - поэтические переводы, 23.08.2015 18:03
- Редьярд Киплинг. Песня астролога - поэтические переводы, 19.07.2014 19:52
- Редьярд Киплинг. Когда на последней картине... - поэтические переводы, 13.09.2011 05:38
- Редьярд Киплинг. Коль нету тебе и шести недель... - поэтические переводы, 07.09.2011 18:33
- Редьярд Киплинг. Четыре лапы - поэтические переводы, 27.08.2011 00:44
- Роберт Стивенсон. Посланник - поэтические переводы, 23.11.2020 01:22
- Роберт Стивенсон. Что есть любовь? Сердечная - поэтические переводы, 21.11.2020 02:47
- Роберт Стивенсон. Луна - поэтические переводы, 12.11.2020 16:24
- Роберт Льюис Стивенсон. Небесный Хирург - поэтические переводы, 17.09.2016 18:08
- Роберт Луис Стивенсон. Завещание - поэтические переводы, 16.09.2016 05:50
- Роберт Льюис Стивенсон. Пусть вам и снег и розы... - поэтические переводы, 24.11.2012 21:08
- Роберт Льюис Стивенсон. Если б дал голубь... - поэтические переводы, 20.11.2012 00:23
- Роберт Льюис Стивенсон. Превратности любви - поэтические переводы, 11.11.2012 15:41
- Роберт Льюис Стивенсон. Молитва и хвала - поэтические переводы, 30.11.2010 05:49
- Роберт Льюис Стивенсон. Песнь любви - поэтические переводы, 18.11.2010 17:21
- Роберт Льюис Стивенсон. Маленькому читателю - поэтические переводы, 21.11.2020 02:55
- Уильям Б. Йетс. Эйд разказывает о розе в его сердц - поэтические переводы, 06.11.2011 03:02
- Уильям Батлер Йетс. Эйд мечтает о райских одеждах. - поэтические переводы, 03.11.2011 20:01
- Уильям Йейтс. На ивовой аллее - поэтические переводы, 02.11.2010 05:56
- Уильям Батлер Йейтс. Песня бродяги Энгуса - поэтические переводы, 27.09.2011 17:50
- Роберт Фрост. Тень тучки - поэтические переводы, 20.03.2013 17:08
- Джойс Килмер. Безумие - поэтические переводы, 15.02.2018 06:12
- Мацуо Басё. Хайку о лягушке - поэтические переводы, 02.11.2010 05:54
- Эмили Дикинсон. Чтоб луг возник... - поэтические переводы, 29.03.2009 03:48
- Шекспир. Сонет 66. Попытка осмыслить - поэтические переводы, 28.06.2008 11:12
- Сергей Лазо. А снег, он выпадет... - поэтические переводы, 11.11.2017 02:20
- Леся Украинка. Скажи мой любимый... - поэтические переводы, 12.05.2018 21:23