Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 423
Написано рецензий: 257
Читателей: 227300
Произведения
- дрожала заря до рассвета из лу ю - поэтические переводы, 16.08.2020 02:21
- как это забыто и вечно из лу ю - поэтические переводы, 16.08.2020 02:18
- а снова та старая крыша из лу ю - поэтические переводы, 16.08.2020 02:15
- забор и ограда другая из лу ю - поэтические переводы, 16.08.2020 02:12
- а я опять остался тут из лу ю - поэтические переводы, 15.08.2020 01:03
- пусть дождь упал и упадет из лу ю - поэтические переводы, 15.08.2020 00:58
- просторы в ворота стучатся из лу ю - поэтические переводы, 15.08.2020 00:52
- а лето в окне и на крыше из лу ю - поэтические переводы, 15.08.2020 00:48
- опять опять и тишина из лу ю - поэтические переводы, 15.08.2020 00:44
- покосы я помню мгновенье из лу ю - поэтические переводы, 15.08.2020 00:40
- как странно заря догорает из лу ю - поэтические переводы, 15.08.2020 00:36
- мы снова влюблялись в покосы из лу ю - поэтические переводы, 15.08.2020 00:32
- а эти зарницы по краю из лу ю - поэтические переводы, 15.08.2020 00:28
- опять серебристое лето из лу ю - поэтические переводы, 15.08.2020 00:24
- а эта яблоня из грез из лу ю - поэтические переводы, 14.08.2020 01:43
- узоры и снова узоры из лу ю - поэтические переводы, 14.08.2020 01:39
- она как даль она как свет из лу ю - поэтические переводы, 14.08.2020 01:35
- а в тех садах все шепот мой из лу ю - поэтические переводы, 14.08.2020 01:31
- а крыши опять серебристы из лу ю - поэтические переводы, 14.08.2020 01:27
- пусть серебристо и светло из лу ю - поэтические переводы, 14.08.2020 01:24
- и снова ступени дрожали из лу ю - поэтические переводы, 14.08.2020 01:20
- дожди опять не упадут из лу ю - поэтические переводы, 14.08.2020 01:17
- я так хотел забыть забыть из лу ю - поэтические переводы, 14.08.2020 01:13
- я верил в свет и забывал из лу ю - поэтические переводы, 14.08.2020 01:10
- опять дожди опять заря из лу ю - поэтические переводы, 13.08.2020 01:50
- моя серебристая вечность из лу ю - поэтические переводы, 13.08.2020 01:45
- дорога ушла и вернулась из лу ю - поэтические переводы, 13.08.2020 01:39
- а все васильки незабудки из лу ю - поэтические переводы, 13.08.2020 01:35
- а пусть дрожит а пусть дрожат из лу ю - поэтические переводы, 13.08.2020 01:32
- мы снова свет мы снова даль из лу ю - поэтические переводы, 13.08.2020 01:29
- я снова гляжу в эти стены из лу ю - поэтические переводы, 13.08.2020 01:13
- а как тишина умирает из лу ю - поэтические переводы, 13.08.2020 01:10
- и снова шепчет этот миг из лу ю - поэтические переводы, 13.08.2020 01:06
- а снова шепот тишина из лу ю - поэтические переводы, 13.08.2020 01:03
- а снова брошенные сны из лу ю - поэтические переводы, 12.08.2020 13:01
- а паутинки все глядит из лу ю - поэтические переводы, 12.08.2020 12:58
- а были покосы из звона из лу ю - поэтические переводы, 12.08.2020 12:55
- и все поля и все ручьи из лу ю - поэтические переводы, 12.08.2020 12:46
- все лето дожди голосили из лу ю - поэтические переводы, 12.08.2020 12:43
- вот даль серебриста и вечна из лу ю - поэтические переводы, 12.08.2020 12:37
- мы на дороге целый день из лу ю - поэтические переводы, 12.08.2020 12:33
- а все покос а все мечта из лу ю - поэтические переводы, 12.08.2020 12:31
- а все тропинки каждый раз из лу ю - поэтические переводы, 12.08.2020 12:26
- и шепот опять за садами из лу ю - поэтические переводы, 12.08.2020 12:23
- а шепчет опять паутинка из лу ю - поэтические переводы, 11.08.2020 01:38
- я знал серебристая стужа из лу ю - поэтические переводы, 11.08.2020 01:32
- и снова дорога из пыли из лу ю - поэтические переводы, 11.08.2020 01:26
- а все глаза теряли даль из лу ю - поэтические переводы, 11.08.2020 01:20
- я у тропинки постоял из лу ю - поэтические переводы, 11.08.2020 01:16
- а эта заря из зарницы из лу ю - поэтические переводы, 11.08.2020 01:09
продолжение: ← 7451-7500 7501-7550 7551-7600 7601-7650 7651-7700 →