Виктор Станчик
Один текст (см. http://www.stihi.ru/2009/12/16/2947) был по недосмотру редакции напечатан в журнале "ВИКТОРиЯ" (2007) №5, с.17.
Про заек здесь:
http://www.proza.ru/avtor/comforter
Матерщины не люблю, но признаю, что изредка - очень! - бывает уместно словечко-другое вставить.
На этой странице разрешается спать, сидеть, читать, писать, петь, разговаривать, есть, пить, курить, принимать от кого угодно и передавать кому угодно какие угодно предметы. Отправлять естественные надобности нежелательно. Чужие рецки удаляю только если откровенно хамские. Несогласие в оценках и мнениях поводом для удаления не считаю. Audiatur et altera pars. Терпимо отношусь к стихотворным рецензиям и сам люблю их писать.
Warning!
К адекватным верующим отношусь хорошо. Но православие головного мозга является абсолютным противопоказанием для просмотра моей страницы. Пациенты могут испытать острое чувство обиды и даже посчитать себя оскорбленными. Хотя это будет их личное восприятие контента.
Не нарывайтесь. Я предупредил.
Другая категория людей, которым не рекомендуется заходить: те, кто полагает благо русского народа в том, чтобы делать как можно больше оружия и стараться нагибать всех, до кого удастся дотянуться хотя бы в прыжке.
Произведений: 399
Получено рецензий: 2104
Написано рецензий: 4863
Читателей: 71081
Произведения
- Лютеранские рождественские гимны - религиозная лирика, 07.01.2010 12:59
- Переводы лютеранских гимнов-2 - религиозная лирика, 30.10.2010 16:54
- Песня об английском клубе - стихи на других языках, 21.10.2018 17:35
- Угадайте автора - поэтические переводы, 12.03.2014 09:34
- The young man from Siberia - лимерик - стихи на других языках, 17.03.2017 04:15
- Тихо струи берег трут Cicha woda - переводы песен, 03.09.2014 13:17
- По мотивам Огдена Нэша - поэтические переводы, 08.10.2014 11:23
- Тихая ночь - поэтические переводы, 06.01.2010 17:23
- Угадай мелодию - переводы песен, 16.01.2010 08:36
- Джон Китс. Даме из Воксхолла - поэтические переводы, 29.08.2010 08:54
- Катулл. Я ненавижу и люблю - поэтические переводы, 01.05.2012 19:36
- Муравей. По мотивам Огдена Нэша - поэтические переводы, 12.06.2010 05:44
- Дорога к мудрости - грук Пита Хейна - поэтические переводы, 02.06.2010 15:28
- Ars brevis - грук Пита Хейна - поэтические переводы, 16.12.2009 11:37
- Эдмунд Спенсер, сонет XXX - поэтические переводы, 24.12.2009 07:00
- В. Шекспир, сонет 73 - поэтические переводы, 24.12.2009 07:11
- Перевод суфийского стихотворения по подстрочнику - поэтические переводы, 16.12.2009 11:29