Тихо струи берег трут Cicha woda
Ади Роснер — музыка
Збигнев Куртыч — исполнитель
http://www.youtube.com/watch?v=IwSwcSh1F2M
Тёк ручей по сумрачным лесам,
А на берегу валун в сто килограмм.
Время протекало по кустам,
Камень струйка источила,
А ручей бежит как было.
Припев:
Тихо струи берег трут,
И не знаешь, где прорвут,
И что поделать, как помочь беде?
Ведь никто не знает средства,
Как от тихих струй беречься.
Тихо струи берег трут,
Даже камень изгрызут.
Выходит, правду говорят поляки:
Тихо струи берег трут.
Дева шла по сумрачным лесам,
Скромница-тихоня, видно по глазам.
Разобрался я не сразу сам,
От красы её немею,
Той, что тихих струй сильнее.
Припев
А ручей течет себе в лесах.
Больше не резвиться мне в холостяках.
Иногда тихонько при друзьях,
Чтоб жена не услыхала,
Напеваю, как бывало:
Припев
-------------------
Свидетельство о публикации №114090301618
Лучше не беритесь за тексты песен. Во-первых, здесь пословице надо подыскать эквивалент. Во-вторых, и это важнее, тексты песен- "бедная руда", за неё берутся "песняры", тут отдельная рубрика. Переводы невозможно читать, а петь- подавно. Но песняры с пиететом взирают на "попмузыкантов", ну как прихожане на батюшку. Если бы он напевал на арамейском)
Терджиман Кырымлы Второй 26.06.2018 23:42 Заявить о нарушении
Я тут предлагал подстрочник с крымтатарского- с условием что синхронно переводим и затем обсуждаем. Никто не захотел- чувствуют подвох. Странная тут публика- чванливая и с низкой самооценкой.
Терджиман Кырымлы Второй 26.06.2018 23:46 Заявить о нарушении
Про таджикский перевод - да, это даже не то чтобы перевод, скорее "навеяно".
Виктор Станчик 27.06.2018 17:17 Заявить о нарушении
Виктор Станчик 27.06.2018 17:19 Заявить о нарушении
Терджиман Кырымлы Второй 27.06.2018 19:54 Заявить о нарушении
Всё, прошу стереть мой коммент. Я сотру.
Терджиман Кырымлы Второй 27.06.2018 19:58 Заявить о нарушении