Светлана Сангье
Невозможно стихи утаить, но и в свет
Выпускать их опасно: ноет душа, -
Станут Сердечных размеров искать
И биографии рифм...
Дорогие мои! Ведь стихи - сочинятся сами.
А я только мелодию слышу,к ней по силам
Слова подбирая и форму. По недоразумению
Свыше сколок таланта слетел - и рассудится Свыше.
Вы же сначала, коль сможете, то разделите -
На Автора и человека. Автора - и осуждайте.
А человека не троньте, чтоб не судили и Вас.
И КРОМЕ ТОГО: Не пишет стихи поэт, -
И нигде его в мире нет!
Дорогие Читатели! Разобравшись, наконец, хоть слегка в работе сайта, прошу Вас: пишите рецензии - пишите! Пригодится, и вообще - интересно пообщаться!
Произведений: 201
Получено рецензий: 15
Написано рецензий: 12
Читателей: 34649
Произведения
- I. Чудо о Георгие Победоносце и змие - религиозная лирика, 12.05.2017 19:36
- II. Георгий Победоносец. Весна. Царевна... - религиозная лирика, 14.05.2017 14:55
- Хождение по мукам. Хожу по терему, а всё потеряно - белый и вольный стих, 30.04.2017 21:30
- Война и Мир. Воин, наклонившись над водой... - философская лирика, 07.05.2017 21:10
- Научите играть на рояле! - без рубрики, 08.01.2016 00:25
- Восток и Запад - гражданская лирика, 26.04.2017 20:02
- Только Мэри за порог... Народная Песенка. Франция - поэтические переводы, 22.12.2017 18:30
- Гуру Датт. Песни из фильма - Жажда - переводы песен, 16.04.2020 23:48
- Омар Хайям - Рубаят и русские переводчики - рубаи, хокку, танка, 18.10.2019 17:28
- Цуоко Суо Джи. У горного потока. Корея. Перевод - поэтические переводы, 15.11.2017 19:24
- Мацуо Басё. Времена года. Жанр хокку. Перевод - рубаи, хокку, танка, 14.09.2016 20:20
- Времена Года. Японские хокку разных авторов - поэтические переводы, 24.04.2018 17:02
- Пал на землю туман весны... Япония. Переводы - рубаи, хокку, танка, 24.05.2022 17:58
- Колодец Памяти! как ты глубок... - поэтические переводы, 26.02.2024 20:47
- Цаньян Гьяцо. Стихи о любви. Пер. с тибетского - поэтические переводы, 29.05.2016 23:16
продолжение: 1-50 51-65