Леонид Куст
Произведений: 112
Получено рецензий: 9
Написано рецензий: 5
Читателей: 10016
Произведения
- Weisser Akazien Bluetenduft. Белой акации гроздья - переводы песен, 19.03.2020 18:47
- В лесу прифронтовом. Im Wald neben der Front - переводы песен, 03.03.2020 17:12
- Городские цветы. Blumen der Stadt - переводы песен, 22.02.2020 05:48
- Песенка про Кука. Cooks tragisches Abenteuer - переводы песен, 21.01.2020 18:48
- Оплавляются свечи. Kerzen schmelzen und tropfen... - переводы песен, 07.01.2020 11:33
- Надежда. Die Hoffnung - переводы песен, 26.12.2019 17:31
- Braver Kapitaen. Песенка капитана - переводы песен, 14.09.2019 13:30
- Колокольчики мои. Glockenblumen - переводы песен, 17.07.2019 20:03
- Школьный вальс. Der Schulwalzer - переводы песен, 08.07.2019 15:11
- Aufm Weg nach Murom. По муромской дорожке - переводы песен, 08.06.2019 22:42
- Марш о конце войны. Marsch ueber das Kriegsende - переводы песен, 11.05.2019 16:16
- О конце войны. Ueber das Ende des Krieges - переводы песен, 08.05.2019 09:28
- Eile, Kutscher, fahr zum Yar schnell! Эй, ямщик, - переводы песен, 05.05.2019 11:26
- Heiteres Lied! Легко на сердце от песни весёлой - переводы песен, 24.04.2019 17:41
- Но ты для меня лишь одна. Aber dich gibt s einmal - переводы песен, 17.04.2019 15:12
- Каким ты был... Wie du einst warst, so bist du es - переводы песен, 01.04.2019 19:16
- Есть только миг! Der Augenblick. - переводы песен, 15.03.2019 08:46
- Не для меня придёт весна. Der Fruehling kommt nich - переводы песен, 03.03.2019 23:11
- Бабье лето. Der Fadensommer - переводы песен, 27.01.2019 11:28
- Малиновый звон. Der Morgenklang - переводы песен, 14.01.2019 10:38
- Нiч яка мiсячна. Mondhelle Nacht - переводы песен, 29.12.2018 12:49
- Vom Morgenrot zum Morgenrot. От зари до зари - переводы песен, 05.12.2018 20:49
- Abends am Ankerplatz. Вечер на рейде - переводы песен, 29.11.2018 17:56
- Im Sternbild Walfisch. В созвездии тау кита - переводы песен, 01.11.2018 10:37
- Белый слон. Weisser Elefant - переводы песен, 19.10.2018 12:58
- Unterm Himmel mir fremd. Здесь под небом чужим - переводы песен, 15.10.2018 13:09
- Viel Rauch gibt es. Так дымно - переводы песен, 19.09.2018 20:44
- Mein Moskau. Моя Москва - переводы песен, 23.08.2018 15:22
- Langersehntes Flugzeug. Долгожданный самолёт - переводы песен, 05.08.2018 16:44
- Das Niemandsland. Нейтральная полоса - переводы песен, 07.07.2018 19:16
- Das Lied ueber die Sterne песня о звёздах - переводы песен, 12.06.2018 00:14
- Lebens Minuten минуты жизни - переводы песен, 05.04.2018 11:46
- Weg mit dem Leid. Что мне горе! - переводы песен, 21.03.2018 15:57
- Blaues Tuch синий платочек - переводы песен, 18.02.2018 11:39
- Снегири Gimpel - переводы песен, 04.02.2018 22:14
- Моя цыганская mein Zigeunerlied - переводы песен, 25.01.2018 19:37
- Три минуты тишины Dei Minuten der Radiostille - переводы песен, 19.01.2018 08:31
- Das Dach deines Zuhause крыша дома твоего - переводы песен, 17.01.2018 00:19
- Warum war jene Nacht so prachtvoll? Ах зачем эта н - переводы песен, 13.01.2018 11:14
- Die einsame Ziehharmonika одинокая гармонь - переводы песен, 11.01.2018 19:03
- В лунном сиянии Im Mondlicht - переводы песен, 05.01.2018 00:07
- Тёмновишнёвая шаль.. Der Schal in der Farbe der Ki - переводы песен, 30.12.2017 11:28
- Коробейники Tragladen-verkaeufer - переводы песен, 26.12.2017 22:03
- Schwarze Augen, der E. Grebinkas original Text Очи - переводы песен, 06.12.2017 00:05
- Очи чёрные Schwarze Augen - переводы песен, 23.11.2017 21:18
- Ночь светла Nacht ist hell - переводы песен, 16.11.2017 15:36
- Корабли Schiffe - переводы песен, 27.10.2017 15:40
- Черные брови, карие очи Schwarze Augebbrauen - переводы песен, 12.10.2017 23:12
- Charmante Augen очаровательные глазки - переводы песен, 01.10.2017 21:05
- Потому что мы пилоты Weil wir Piloten sind - переводы песен, 19.09.2017 16:22
продолжение: 1-50 51-100 101-112