Владимир-Георгий Ступников
Член Международного Союза писателей «Новый Современник».
Участник группы «Пенад — ПЕсни НАшего Двора»,
ВИА «Саксония»: г. Бад-Эльстер, ГДР.
Лауреат первого Всесоюзного фестиваля самодеятельного
художественного творчества трудящихся СССР 1975 - 1977 годов.
Лауреат Джамбульского областного конкурса бардов. Казахстан 1994 г.
Юнкор газеты «Дружные ребята» г. Алма-Ата 1963-1973 г.г.
**********************************
Как сложится судьба, никто не знает...
Живи свободно и не бойся перемен.
Когда Господь чего — то забирает,
Не упусти того, что Он даёт взамен.
***
Дни пройдут за днями чередой,
Жизнь не вечна, как земля и горы;
Но её, по глупости порой,
Тратим мы на мелочные ссоры...
***
Для сплетен открывая рот,
И в зависти кострах сгорая,
Дерьмом всех заливает тот,
Кто сам как жить, увы, не знает!..
***
О прекрасном вдохновенно споря,
Мы не можем забывать одно:
Если напустить лягушек в море,
То болотом станет и оно.
***
Не для того даны нам зубы,
Чтоб ими только есть;
Должны страдать, коль нравы грубы,
Они за нашу честь.
**********************************
Произведений: 2815
Получено рецензий: 1438
Написано рецензий: 1039
Читателей: 209189
Произведения
- В воспоминаниях тупик - В далечни спомени се губя - поэтические переводы, 03.06.2015 03:26
- В утренних лучах рассвета-Росата в равнината е изг - поэтические переводы, 10.10.2013 13:20
- В поле-На нивата - поэтические переводы, 21.12.2012 01:22
- Тихий весенний дождь-Тихият пролетен дъжд - поэтические переводы, 17.12.2012 23:08
- Другу - На един приятел - поэтические переводы, 14.12.2012 07:05
- Пришло время... - Дохождат дни - поэтические переводы, 15.12.2012 01:31
- Письмо- Писмо - поэтические переводы, 22.11.2012 13:37
- Вы, как цветок-Du bist wie eine Blume - поэтические переводы, 23.11.2012 10:41
- Неповторимый человек-Неповторимия Човек - поэтические переводы, 19.11.2012 11:16
- Тысячелетие - Тисячолiття в небуття вiдходить... - поэтические переводы, 01.09.2012 12:58
- В пивном баре- У пивному барi - переводы песен, 31.08.2012 00:25