Вы, как цветок-Du bist wie eine Blume
Du bist wie eine Blume
перевод с немецкого языка
Du bist wie eine Blume,
So hold und sch;n und rein;
Ich schau dich an, und Wehmut
Schleicht mir ins Herz hinein.
Mir ist, als ob ich die H;nde
Aufs Haupt dir legen sollt,
Betend, dass Gott dich erhalte
So rein und sch;n und hold.
Генрих Гейне (1797- 1856)
Вы, как цветок
Вы, как ангельский, нежный цветок,
Грациозна, красива, чиста...
Наглядеться на вас я не мог,
В грудь проникла змеёй грусть-тоска...
Чувства все тяжело единить,
Не сложив в голове всю картинность...
Молю Бога помочь отразить
Мне красу, чистоту и невинность!
23.11.2012 г
Свидетельство о публикации №112112302968