Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 423
Написано рецензий: 257
Читателей: 227300
Произведения
- мы уходили не спеша из лу ю - поэтические переводы, 26.06.2020 00:27
- и где то там и как то вдруг из лу ю - поэтические переводы, 26.06.2020 00:22
- а у оград а у миров из лу ю - поэтические переводы, 26.06.2020 00:18
- тот путь уже давно забыт из лу ю - поэтические переводы, 26.06.2020 00:13
- поля серебристого света из лу ю - поэтические переводы, 25.06.2020 02:52
- опять опять и на века из лу ю - поэтические переводы, 25.06.2020 02:42
- забыть эти надо заборы из лу ю - поэтические переводы, 25.06.2020 02:34
- опять приснится и уйдет из лу ю - поэтические переводы, 25.06.2020 02:26
- пусть каждый день такой рассвет из лу ю - поэтические переводы, 25.06.2020 02:21
- и вдруг опять забор и звон из лу ю - поэтические переводы, 25.06.2020 02:14
- рука дрожит и упадет из лу ю - поэтические переводы, 25.06.2020 02:09
- вот свет вот даль вот снова свет из лу ю - поэтические переводы, 25.06.2020 02:04
- да этот шепот там и там из лу ю - поэтические переводы, 25.06.2020 01:59
- а эти вершины и горы из лу ю - поэтические переводы, 25.06.2020 01:54
- и превращался свет в меня из лу ю - поэтические переводы, 24.06.2020 01:31
- мы снова глядели на дали из лу ю - поэтические переводы, 24.06.2020 01:27
- и снова дали в тишине из лу ю - поэтические переводы, 24.06.2020 01:21
- а свет который догорит из лу ю - поэтические переводы, 24.06.2020 01:16
- я грома не буду бояться из лу ю - поэтические переводы, 24.06.2020 01:10
- и снова две рыбки у камня из лу ю - поэтические переводы, 24.06.2020 01:03
- а у ручья то тень то даль из лу ю - поэтические переводы, 24.06.2020 00:57
- опять ромашка у окна из лу ю - поэтические переводы, 24.06.2020 00:51
- вот свет вот даль а вот забор из лу ю - поэтические переводы, 24.06.2020 00:48
- а вот и снова тихий свет из лу ю - поэтические переводы, 24.06.2020 00:42
- опять серебристые зори из лу ю - поэтические переводы, 23.06.2020 02:39
- а только не надо улыбки из лу ю - поэтические переводы, 23.06.2020 02:35
- и снова березы у дома из лу ю - поэтические переводы, 23.06.2020 02:29
- а тишина у тихих гор из лу ю - поэтические переводы, 23.06.2020 02:24
- да это станет и умрет из лу ю - поэтические переводы, 23.06.2020 02:18
- пусть отраженье пусть заря из лу ю - поэтические переводы, 23.06.2020 02:14
- а вот заплачет тишина из лу ю - поэтические переводы, 23.06.2020 02:10
- а паутинка у стола из лу ю - поэтические переводы, 23.06.2020 02:06
- а все остается как вечность из лу ю - поэтические переводы, 23.06.2020 02:03
- опять это станет печалью из лу ю - поэтические переводы, 23.06.2020 01:59
- я люблю это слово империя - гражданская лирика, 22.06.2020 02:19
- а все паутинка у дали из лу ю - поэтические переводы, 21.06.2020 01:33
- и вдруг серебристое лето из лу ю - поэтические переводы, 21.06.2020 01:27
- я снова в халате и дома из лу ю - поэтические переводы, 21.06.2020 01:23
- я буду в шепоте один из лу ю - поэтические переводы, 21.06.2020 01:16
- опять все гаснет на века из лу ю - поэтические переводы, 21.06.2020 01:11
- и вдруг не стало тишины из лу ю - поэтические переводы, 21.06.2020 01:07
- а этот свет уже не тот из лу ю - поэтические переводы, 21.06.2020 01:03
- а звезды а звезды запели из лу ю - поэтические переводы, 21.06.2020 01:00
- там где то дрога бежала из лу ю - поэтические переводы, 21.06.2020 00:55
- я превращался в два цветка из лу ю - поэтические переводы, 21.06.2020 00:51
- ступени и снова ступени из лу ю - поэтические переводы, 20.06.2020 02:06
- наверно все тени проснутся из лу ю - поэтические переводы, 20.06.2020 02:00
- а там в огороде забыто из лу ю - поэтические переводы, 20.06.2020 01:56
- а ты пиши а ты грусти из лу ю - поэтические переводы, 20.06.2020 01:52
- а все возле двери покосы из лу ю - поэтические переводы, 20.06.2020 01:46
продолжение: ← 7951-8000 8001-8050 8051-8100 8101-8150 8151-8200 →