Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 423
Написано рецензий: 257
Читателей: 227300
Произведения
- а все снежинки тосковали из су шунь цинь - поэтические переводы, 09.03.2021 02:33
- а день погас и как то скоро из су шунь цинь - поэтические переводы, 09.03.2021 02:28
- а все забытое забыто из су шунь цинь - поэтические переводы, 09.03.2021 02:22
- а ты зарницы полюби из су шунь цинь - поэтические переводы, 08.03.2021 03:24
- а тишина пришла пришла из су шунь цинь - поэтические переводы, 08.03.2021 03:19
- пусть стужа приснится не сразу из су шунь цинь - поэтические переводы, 08.03.2021 03:13
- как тихо заря опустилась из су шунь цинь - поэтические переводы, 08.03.2021 03:08
- а возле дорог этих странных из су шунь цинь - поэтические переводы, 08.03.2021 03:03
- а вот и амбары у дома из су шунь цинь - поэтические переводы, 08.03.2021 02:58
- а спряталось это оконце из су шунь цинь - поэтические переводы, 08.03.2021 02:52
- я помню я помню а стужа из су шунь цинь - поэтические переводы, 08.03.2021 02:48
- и первая льдинка проснулась из су шунь цинь - поэтические переводы, 08.03.2021 02:43
- опять метель моя поет из су шунь цинь - поэтические переводы, 08.03.2021 02:39
- а ты в этих стужах останься из су шунь цинь - поэтические переводы, 07.03.2021 03:27
- а там на окне серебристый из су шунь цинь - поэтические переводы, 07.03.2021 03:22
- тропинка ты где то ты где то из су шунь цинь - поэтические переводы, 07.03.2021 03:15
- а тише а шторы упали из су шунь цинь - поэтические переводы, 07.03.2021 03:10
- зачем улыбаться устало из су шунь цинь - поэтические переводы, 07.03.2021 03:03
- а холод а ветер а льдины из су шунь цинь - поэтические переводы, 07.03.2021 02:56
- и дом и снова дом и дом из су шунь цинь - поэтические переводы, 07.03.2021 02:50
- опять заря грустила там из су шунь цинь - поэтические переводы, 07.03.2021 02:45
- а дом березовых оград из су шунь цинь - поэтические переводы, 07.03.2021 02:42
- а было было и навек из су шунь цинь - поэтические переводы, 07.03.2021 02:37
- ты не влюбляйся осторожно из су шунь цинь - поэтические переводы, 06.03.2021 01:46
- и снова вечные узоры из су шунь цинь - поэтические переводы, 06.03.2021 01:35
- весна опять другою стала из су шунь цинь - поэтические переводы, 06.03.2021 01:29
- я так любил а забывая из су шунь цинь - поэтические переводы, 06.03.2021 01:22
- опять березовая стужа из су шунь цинь - поэтические переводы, 06.03.2021 01:17
- тот дом забыт из су шунь цинь - поэтические переводы, 06.03.2021 01:10
- а это было там когда то из су шунь цинь - поэтические переводы, 06.03.2021 01:04
- и снова эти снегопады из су шунь цинь - поэтические переводы, 06.03.2021 00:59
- а тишина опять приснилась из су шунь цинь - поэтические переводы, 06.03.2021 00:53
- а там опять зарницы пели из су шунь цинь - поэтические переводы, 06.03.2021 00:49
- метели эти долетят из су шунь цинь - поэтические переводы, 05.03.2021 01:40
- а звезды попадали с крыши из су шунь цинь - поэтические переводы, 05.03.2021 01:35
- дома покрываются пылью из су шунь цинь - поэтические переводы, 05.03.2021 01:27
- а это село у ограды из су шунь цинь - поэтические переводы, 05.03.2021 01:20
- и опускается мороз из су шунь цинь - поэтические переводы, 05.03.2021 01:15
- а эти метели приснятся из су шунь цинь - поэтические переводы, 05.03.2021 01:04
- моя заря моя заря из су шунь цинь - поэтические переводы, 05.03.2021 00:58
- а умирала тишина из су шунь цинь - поэтические переводы, 05.03.2021 00:52
- какие то тихие зори из су шунь цинь - поэтические переводы, 05.03.2021 00:47
- а опадает этот снег из су шунь цинь - поэтические переводы, 05.03.2021 00:41
- а все река из су шунь цинь - поэтические переводы, 04.03.2021 14:52
- а холод наверно приснился из су шунь цинь - поэтические переводы, 04.03.2021 14:47
- и тихий шепот у оград из су шунь цинь - поэтические переводы, 04.03.2021 14:41
- все тише и все как то странно из су шунь цинь - поэтические переводы, 04.03.2021 14:36
- ручей самый первый и быстрый из су шунь цинь - поэтические переводы, 04.03.2021 14:28
- а дали ушли понемногу из су шунь цинь - поэтические переводы, 04.03.2021 14:11
- а я не проснулся под вечер из су шунь цинь - поэтические переводы, 04.03.2021 14:05
продолжение: ← 5501-5550 5551-5600 5601-5650 5651-5700 5701-5750 →