Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 423
Написано рецензий: 257
Читателей: 227550
Произведения
- амбары с крысами из цао е - поэтические переводы, 12.10.2014 19:57
- граница за далью из лю вэй - поэтические переводы, 12.10.2014 19:49
- цзя и из ли шан инь - поэтические переводы, 12.10.2014 18:48
- суйский дворец из ли шан инь - поэтические переводы, 11.10.2014 21:50
- фея из шепота звезд из ли шан инь - поэтические переводы, 11.10.2014 21:45
- цитра из вечной тайны из ли шан инь - поэтические переводы, 11.10.2014 21:40
- дождь шептал с севера из ли шан инь - поэтические переводы, 11.10.2014 21:33
- лэююань из ли шан инь - поэтические переводы, 11.10.2014 21:29
- плачу о крестьянине из ли шень - поэтические переводы, 10.10.2014 23:00
- великая стена из чжу цин юй - поэтические переводы, 10.10.2014 12:59
- во дворце звуки из чжан ху - поэтические переводы, 10.10.2014 12:53
- стою возле дзяня из ши цзянь у - поэтические переводы, 10.10.2014 12:40
- пастух поет смахивая слезу из ли шэ - поэтические переводы, 10.10.2014 12:35
- ли пин на кунхоу думает о вечности из ли хэ - поэтические переводы, 10.10.2014 12:29
- над цзяном снега из лю цзун юань - поэтические переводы, 09.10.2014 10:27
- рыбаки из лю цзун юань - поэтические переводы, 09.10.2014 10:23
- на башне вдали плачу с друзьями из лю цзун юань - поэтические переводы, 09.10.2014 10:18
- дворец за вечными дождями из юань чжень - поэтические переводы, 08.10.2014 22:34
- крестьянин поет из юань чжень - поэтические переводы, 08.10.2014 22:32
- жена с глазами из вечности из юань чжень - поэтические переводы, 07.10.2014 16:17
- вечер из осени из ду му - поэтические переводы, 06.10.2014 20:20
- в горах одиноко из ду му - поэтические переводы, 06.10.2014 20:18
- дворец афан с далью из ду му - поэтические переводы, 06.10.2014 20:14
- дракон черной вечности из бо цзюй и - поэтические переводы, 05.10.2014 14:23
- крестьянин смотрит вслед из бо цзюй и - поэтические переводы, 05.10.2014 14:14
- торгуют углем из бо цзюй и - поэтические переводы, 05.10.2014 14:06
- старик тосковал из бо цзюй и - поэтические переводы, 04.10.2014 10:13
- песни которые пляшут из бо цзюй и - поэтические переводы, 03.10.2014 12:27
- цветы прикоснулись из бо цзюй и - поэтические переводы, 03.10.2014 12:01
- сытые кони и люди из бо цзюй и - поэтические переводы, 03.10.2014 11:44
- мои воспоминания из цзяня из бо цзюй и - поэтические переводы, 03.10.2014 11:31
- луна и чужбина из бо цзюй и - поэтические переводы, 03.10.2014 11:19
- мой халат шептал из бо цзюй и - поэтические переводы, 03.10.2014 11:10
- с другом ищу ответа из бо цзюй и - поэтические переводы, 02.10.2014 15:50
- я плакал среди этих рек из бо цзюй и - поэтические переводы, 02.10.2014 15:34
- я впервые иду вдаль из бо цзюй и - поэтические переводы, 02.10.2014 15:19
- я смотрел как пшеница тосковала из бо цзюй и - поэтические переводы, 02.10.2014 14:46
- я остался в деревне и ждал ветра из бо цзюй и - поэтические переводы, 02.10.2014 13:48
- тан цюн поэт друг прощай из бо цзюй и - поэтические переводы, 02.10.2014 13:29
- деревня над стужей и плачем из бо цзюй и - поэтические переводы, 02.10.2014 12:23
- трава дихуан рядом из бо цзюй и - поэтические переводы, 01.10.2014 22:33
- пью вино с пионами из лю юй си - поэтические переводы, 30.09.2014 20:46
- ветер осенью молчал из лю юй си - поэтические переводы, 30.09.2014 20:40
- квартал где ласточки грустили из лю юй си - поэтические переводы, 30.09.2014 20:33
- горы которые покрыли город из лю юй си - поэтические переводы, 30.09.2014 20:29
- бамбук и его глаза из лю юй си - поэтические переводы, 30.09.2014 20:22
- ива и ее глаза из лю юй си - поэтические переводы, 30.09.2014 20:18
- бурлаки из ван цзянь - поэтические переводы, 27.09.2014 12:38
- землепашцы из хань юй - поэтические переводы, 27.09.2014 12:14
- убили фазана из хань юй - поэтические переводы, 27.09.2014 11:51
продолжение: ← 18551-18600 18601-18650 18651-18700 18701-18750 18751-18800 →