Анна Богодухова
Перевожу мюзиклы, отдельные песни и отдельных исполнителей с французского, немецкого, английского, венгерского (есть небольшой паблик в вк https://vk.com/club193479427, выкладываюсь на странице в инстаграмме и в фан-страницах переведенных мюзиклов/исполнителей)
Пишу сценарии, пьесы, адаптации мюзиклов, прозу, стихи. Перевожу по просьбе для любого желающего.
Восхищаюсь Наполеоном, Робеспьером, Александром Македонским.
"Je boirai le bonheur
En l'honneur des derniers..."
Произведений: 330
Получено рецензий: 4
Написано рецензий: 1
Читателей: 5200
Произведения
- Расцветает заря багряно и рвано... - без рубрики, 23.11.2020 07:37
- Оставлю всё и брошусь вон - городская лирика, 23.11.2020 07:18
- Пожар в саду - гражданская лирика, 23.11.2020 07:12
- Бабочки - пейзажная лирика, 20.11.2020 08:37
- Сокрыты под снегом января... - мистика и эзотерика, 20.11.2020 08:01
- Nous ne sommes 1789 Les amants de la Bastille - поэтические переводы, 20.11.2020 07:30
- *** - переделки песен, 19.11.2020 08:03
- Лес укрыт кровавым плащом заката... - мистика и эзотерика, 19.11.2020 07:51
- Comme tous les soirs - Zaho - поэтические переводы, 18.11.2020 08:07
- Приходит час и ход свершён... - любовная лирика, 18.11.2020 07:59
- Du feu dans ma maison Daniel Lavoie - поэтические переводы, 17.11.2020 08:10
- La sentence 1789 Les amants de la Bastille - поэтические переводы, 17.11.2020 08:06
- Мне кажется - я предсказала... - мистика и эзотерика, 16.11.2020 07:51
- Бесконечный океан из света... - мистика и эзотерика, 16.11.2020 07:48
- C est pas ma faute Romeo et Juliette - поэтические переводы, 13.11.2020 07:05
- Le Duel Romeo et Juliette - перевод - поэтические переводы, 13.11.2020 07:00
- Herr Mannelig - поэтические переводы, 12.11.2020 07:30
- Morgen triffst du den Tod Artus-Excalibur - перево - поэтические переводы, 12.11.2020 07:22
- Avoir une fille Romeo et Juliette - поэтические переводы, 12.11.2020 07:19
- Всё, во что ты веришь... - мистика и эзотерика, 11.11.2020 07:52
- У меня есть знакомая... - иронические стихи, 11.11.2020 07:51
- Derniere danse Indila - поэтические переводы, 10.11.2020 06:54
- Девочка в светло-зеленом платье... - гражданская лирика, 10.11.2020 06:47
- Но я не бог! - мистика и эзотерика, 09.11.2020 07:55
- Der lbaum-Garten Оливковый Сад Рильке. - поэтические переводы, 09.11.2020 07:53
- Ca ira, mon amour - любовная лирика, 09.11.2020 07:43
- Здесь мерно качались обломки ветвей... - мистика и эзотерика, 06.11.2020 08:28
- Скажи мне ты боишься смерти? - мистика и эзотерика, 06.11.2020 08:26
- Милый Сынок, я сказку тебе расскажу... - любовная лирика, 05.11.2020 07:22
- Love you to death London After Midnight - поэтические переводы, 03.11.2020 07:36
- Aupr s d un autre - La L gende du roi Arthur - поэтические переводы, 03.11.2020 07:35
- Рыцарь - любовная лирика, 02.11.2020 07:59
- Друзья, я хотела проститься... - гражданская лирика, 02.11.2020 07:57
- Замок Древнейших Царей... - мистика и эзотерика, 02.11.2020 07:53
- Les rois du monde Romeo et Juliette - поэтические переводы, 29.10.2020 07:12
- On prie - Romeo et Juliette - поэтические переводы, 29.10.2020 07:09
- Жанна Д Арк - без рубрики, 29.10.2020 07:01
- Троя - мистика и эзотерика, 29.10.2020 07:00
- Старый Бог - мистика и эзотерика, 28.10.2020 06:41
- Она написала однажды, что каждый мечтал... - городская лирика, 28.10.2020 06:41
- Боги мои! я грешна... - мистика и эзотерика, 28.10.2020 06:40
- Сжечь - не значит ответить... - без рубрики, 28.10.2020 06:39
- Face la mer Calogero - перевод - поэтические переводы, 23.10.2020 07:27
- Карусель жизни и смерти... - мистика и эзотерика, 23.10.2020 07:21
- Мне наскучил век... - мистика и эзотерика, 20.10.2020 08:32
- Синяя Птица - мистика и эзотерика, 16.10.2020 07:35
- Моей Подруге - гражданская лирика, 16.10.2020 07:35
- Ох, оставьте же бури в покое... - мистика и эзотерика, 09.10.2020 10:59
- Она любила крепкий чай... - любовная лирика, 07.10.2020 08:02
- Дождь шуршит за окном... - религиозная лирика, 05.10.2020 14:34