Morgen triffst du den Tod Artus-Excalibur - перево

Morgen triffst du den Tod (Artus-Excalibur)
Artus:
С миром простись навсегда,
Близится последний бой,
Вопрос лишь в одном - когда?-
Кровь укроет твой покой,
И почернеет от скорби Луна,
Сколько боли из-за тебя!
Но скоро ты узнаешь мести взгляд
И отправишься в ад!
Lot:
В битве родится и придет
Бойня, а не сражение.
Твое войско падет
До единого! в мучении!
Ведь у него нет шанса на трон,
И победу в войне,
Где каждый бесчестьем сражен.
Дракон сгинет в огне,
Льва ожидает победа,
Заря кровью согрета!

Я уничтожу тебя,
Последний рассвет идет.
Забудут твои дела,
И время тебя унесет.
Завтра обрушится твердь,
И ты встретишь смерть!

Morgana:
Волчий вой не тревожит меня,
Я вижу цель свою и итог.
Пусть война! походит битва огня,
Я побеждаю свой собственный рок.
Дракон сгинет, падет,
А льва победа ждет.

Я уничтожу тебя,
Последний рассвет идет.
Забудут твои дела,
И время тебя унесет.
Завтра обрушится твердь,
И ты встретишь смерть!

Guinevere:
Не надо мести - она ослепляет,
Губит много добра и сжигает...

Я уничтожу тебя,
Последний рассвет идет.
Забудут твои дела,
И время тебя унесет.
Завтра обрушится твердь,
И ты встретишь смерть!
Завтра обрушится твердь,
И ты встретишь смерть!


Рецензии