Алина Голинко
Рэй Бредбери
______________________________________________
Не потерять бы в сердце человека -
Моя мечта, мой адский вечный труд.
С холодным сердцем ты уже калека,
С душой холодной долго не живут...
Везде одни упреки и советы:
"Будь жестче! Будь упрямей! Будь сильней!" -
Циничный мир дает свои заветы,
А сердце шепчет: "Будь ко всем добрей..."
...Как сложно жить среди других людей!
Эта борьба идет уже полвека!
Но в мире нету ничего страшней,
Чем потерять бы в сердце человека.
Алина Голинко
Произведений: 128
Получено рецензий: 10
Написано рецензий: 7
Читателей: 12900
Произведения
- Мы тратим жизнь, как будто мы все вечны - гражданская лирика, 24.11.2015 00:53
- У меня не хватает слез - гражданская лирика, 21.11.2015 15:24
- Не потерять бы в сердце человека - гражданская лирика, 16.11.2015 16:26
- Спасибо за то, что мне снишься. - гражданская лирика, 09.11.2015 00:00
- Життя склада ться iз чорних й бiлих плям - гражданская лирика, 25.10.2015 22:30
- Перевод стихотворения Ли Цин-чжао - гражданская лирика, 20.10.2015 00:38
- Перевод стихотворения Хань Шаня. - гражданская лирика, 16.10.2015 22:36
- Перевод стихотворения Хань Шаня - гражданская лирика, 16.10.2015 22:34
- А ты ведь не знаешь, насколько красива... - гражданская лирика, 14.10.2015 10:46
- Ей каждую ночь снилось море... - пейзажная лирика, 06.10.2015 00:17
- Перевод китайского стихотворения - гражданская лирика, 04.10.2015 21:02
- Наша любовь ведь делает нас слабее - гражданская лирика, 28.09.2015 20:39
- Перевод стихотворения Бо Цзюй-и - пейзажная лирика, 28.09.2015 19:08
- Наковтавшись похмурого неба - гражданская лирика, 21.09.2015 22:21
- Запах твоих духов - любовная лирика, 20.09.2015 21:12
- Дыши - гражданская лирика, 14.09.2015 16:59
- Колыбельная моему солнышку - гражданская лирика, 12.09.2015 21:32
- Чомусь я не люблю гiркий смак кави... - гражданская лирика, 04.09.2015 20:08
- Вы мне нужны. И это грустно. - любовная лирика, 23.08.2015 16:43
- Перевод стихотворения Ли Бо - гражданская лирика, 23.08.2015 16:42
- Так хорошо, когда ты не спешишь... - гражданская лирика, 23.08.2015 16:29
- Я иду по осколкам неба... - любовная лирика, 06.08.2015 10:13
- Перевод стихотворения Ду Му - гражданская лирика, 06.08.2015 10:12
- Перевод стихотворения Мен Хао-жаня - гражданская лирика, 06.08.2015 10:06
- Я не твоя - любовная лирика, 06.08.2015 10:05
- Я прошу не багато й не мало... - любовная лирика, 06.08.2015 10:03
- Iнтерпретацiя життя через призму медичних термiнiв - гражданская лирика, 06.08.2015 10:00
- Перевод стихотворения Роберта Бернса - гражданская лирика, 06.08.2015 09:58
- Переклад вiрша Роберта Фроста - гражданская лирика, 06.08.2015 09:56
- А вдруг?.. - гражданская лирика, 06.08.2015 09:55
- А зна ш, одинокий свiт без тебе... - любовная лирика, 06.08.2015 09:54
- Альтер его - гражданская лирика, 06.08.2015 09:54
- Балерина - гражданская лирика, 06.08.2015 09:52
- В жизни всё совсем по-другому. - гражданская лирика, 06.08.2015 09:50
- Вчорашнiй Ромео - любовная лирика, 06.08.2015 09:46
- Вы так божественно красивы, так прекрасны... - гражданская лирика, 06.08.2015 09:45
- Я виросла у ки вськiм Парижi... - гражданская лирика, 06.08.2015 09:43
- Давай наполним мы свои бокалы? - гражданская лирика, 05.08.2015 10:20
- Одинокiсть - любовная лирика, 05.08.2015 10:18
- Елегiя самотностi - гражданская лирика, 05.08.2015 10:16
- Iлюзiя життя - гражданская лирика, 05.08.2015 10:16
- Как хорошо, что больше мы не встретимся... - любовная лирика, 05.08.2015 10:14
- Леся Укра нка - гражданская лирика, 05.08.2015 10:13
- Луна андантiно й алегретто... - гражданская лирика, 05.08.2015 10:12
- Чужi казки - гражданская лирика, 05.08.2015 10:11
- Спогади - любовная лирика, 05.08.2015 10:10
- Безсоння - гражданская лирика, 05.08.2015 10:09
- Мо життя струна чи сь арфи - гражданская лирика, 05.08.2015 10:08
- Мы ищем то, о чем не знаем... - гражданская лирика, 05.08.2015 10:07
- Мы с каждым днем все больше не стареем... - гражданская лирика, 05.08.2015 10:06