Александр -Гершон Бен-Юваль Мура
Я - молодой еврейский парень из Южного Подмосковья. Люблю и уважаю культуру и языки своего народа. Надеюсь, то, что я тут публикую, будет интересно широкому кругу любителей поэзии, а не только знатокам нашего несчастного, полувымершего немецко-иудейского жаргона.
Для меня было важно доказать, что даже в России в некоторых семьях идиш говорится свободно. Надеюсь, каждый интересующийся культурой ашкеназим найдет много интересного в моих переводах и стихах.
Произведений: 17
Получено рецензий: 40
Написано рецензий: 28
Читателей: 4514
Произведения
- Ты жива в моем сердце 3 - Идиш - поэтические переводы, 28.08.2013 20:13
- Ты жива в моём сердце 2 - Идиш - поэтические переводы, 31.07.2013 16:10
- Ты жива в моем сердце 1 - Идиш - поэтические переводы, 05.07.2013 16:57
- Когда-то тут было местечко... - переводы песен, 13.05.2013 09:14
- Баррикады перевод с идиша - переводы песен, 28.05.2013 11:53
- Колесо - поэтические переводы, 01.05.2013 19:20
- Мордехай Гебиртиг. Минуты упования. - переводы песен, 12.06.2013 14:09
- Будь здоров, мой Краков! - переводы песен, 22.04.2013 16:22
- Был домик у меня - поэтические переводы, 22.04.2013 17:53
- Горим! перевод стихотворения М. Гебиртига - переводы песен, 22.04.2013 15:43
- Рэйзеле перевод стихотворения М. Гебиртига - поэтические переводы, 22.04.2013 15:26
- Карманник Аврэймл - переводы песен, 22.04.2013 15:52
- Янкеле - переводы песен, 22.04.2013 17:17
- Мойшеле - поэтические переводы, 22.04.2013 20:48
- Карузо перевод на идиш - поэтические переводы, 23.04.2013 12:36
- Bella ciao на идише - переводы песен, 23.04.2013 13:43
- А йингл фун дер виа Глюк - переводы песен, 23.04.2013 18:42