Светлана Тарасова 62
***
"Стихи у поэта могут быть разными, но душа у него должна быть чистой" - слова приписывают др-греческой поэтэссе Сафо(Сапфо).
***
Я говорила, что у тебя красивые ресницы.
Я проводила рукой по твоим волосам.
Я пела песни под твою гитару.
И говорила, что ты мне не пара.
***
I told you you had beautiful eyelashes.
I ran my hand through your hair.
I sang songs to your guitar.
And I said you weren't my match
Verba volant, scripta manent (лат.) – Слова
улетают, написанное остаётся.
***
Это тебе
Ты со мной повсюду
Что бы ни случилось.
И никто не знает
Как так получилось.
Ты ушёл. Ты скрылся.
Я с тобой рассталась.
Но навеки что-то
От тебя осталось.
То, что вы прочтете, не является автобиографией.
Мне было неважно сколько это продлится...
Я об этом не думала вовсе ...
Я предпочитала никуда не торопиться
И держалась в нашем
Необыкновенном взаимном
аурополюсе...
Произведений: 538
Получено рецензий: 227
Написано рецензий: 527
Читателей: 28659
Произведения
- Раскомандовались - гражданская лирика, 16.12.2018 20:35
- 150-ой годовщине рождения Ильича - гражданская лирика, 22.04.2020 18:25
- О гигиене жилища - иронические стихи, 31.05.2018 15:58
- Тане - без рубрики, 20.09.2019 16:18
- Ты мой любимый рыцарь - любовная лирика, 27.01.2019 04:52
- А ты изменился - любовная лирика, 19.03.2019 07:50
- Я не хочу чтобы они - любовная лирика, 24.02.2018 14:32
- Смотрю. Не понимаю - без рубрики, 05.05.2019 01:41
- Я слышу голос твой - без рубрики, 29.04.2019 13:27
- Вы остро ощутили одиночество - философская лирика, 13.04.2019 07:21
- Ноябрь стылый запретил - без рубрики, 02.04.2019 10:45
- Ты пьян - без рубрики, 19.03.2019 11:18
- Это тебе - без рубрики, 11.03.2019 10:31
- Это грустно до слез водопадом - любовная лирика, 16.02.2019 10:06
- Египетские ночи - любовная лирика, 22.03.2017 16:10
- В тоннеле под сводом печальным - любовная лирика, 22.12.2018 20:33
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- Перевод на украинский язык с русского языка
- Кариолис Форс "Мама, ты знаешь..."
- Мавлет Ибрагимов "Задождило в стране беспризорных..."
- Перевод песни "The Beatles"
- Ирина Фетисова-Мюллерсон Очень полезное стихотворение )))
- Аркадий Равикович Переводы с немецкого и др.
- Зачем неосторожно заставил верить
- Скорбь сатаны
- Числа Фибоначчи
- Я спасибо тебе говорю. Лирика. Александр Трускин.
- Творческая мастерская Остров
- А философы - те же клоуны... Весса Блюменбаум
- Моя девочка
- Якшини
- Дж. Г. Н. Байрон "Когда мы расстались" пер. с англ. яз Терджиман Кырымлы
- Моя девочка