Игого
Это моя новая страница, моя прежняя страница здесь - http://www.stihi.ru/avtor/sokolof99
Мою страницу на прозе.ру можно прочесть здесь - http://www.proza.ru/avtor/sokolof99
Моя другая страница на стихи ру - Стихи Носильщика!
Мою страницу на ЖЖ можно прочесть здесь - http://cickenbaum.livejournal.com/
Мой роман Двоеженец, который уже был издан в США на сайте"Проза.ру" можно прочесть здесь http://www.proza.ru/2010/08/29/1353
Роман « Человек из грязи, нежности и света» - http://www.proza.ru/2009/03/30/1191
Роман « Мнемозина или исповедь троеженца» - http://www.proza.ru/2009/04/08/1189
Роман в стихах и в прозе «Ураган» - http://www.proza.ru/2009/03/26/487
Роман в стихах и в прозе «Силжан» - http://www.proza.ru/2009/03/26/479
Повесть «Фея» - http://www.proza.ru/2010/12/20/721
Мой роман " Мое волшебное чудовище" можно прочесть здесь - http://www.proza.ru/2009/03/30/1185
Мои киносценарии "Покровитель. Останки моря" и "Единокровные" можно прочесть здесь
http://www.proza.ru/2009/04/11/460
БОЛЬШИНСТВО ФОТОГРАФИЙ РАЗМЕЩЕННЫХ С МОИМИ ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ НА ЭТОЙ СТРАНИЦЕ ЯВЛЯЮТСЯ МОИМИ АВТОРСКИМИ РАБОТАМИ И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЕЗ МОЕГО СОГЛАСИЯ БУДЕТ РАССМАТРИВАТЬСЯ МНОЙ КАК НАРУШЕНИЕ МОЕГО АВТОРСКОГО ПРАВА!
Произведений: 11978
Получено рецензий: 411
Написано рецензий: 779
Читателей: 169878
Произведения
- Фантазия на стих Выпавшей из Окна - мистика и эзотерика, 11.04.2011 13:14
- Фантазия на стих Марины Кауханен - любовная лирика, 11.04.2011 13:00
- Цикенбаум был во сне с безумной девой - мистика и эзотерика, 11.04.2011 12:00
- Плеяды несут половинку зимы перевод Асклепиада - поэтические переводы, 11.04.2011 11:32
- Тобою, Огонь перевод Асклепиада - поэтические переводы, 11.04.2011 11:08
- Как-то с Гермионой перевод Асклепиада - поэтические переводы, 10.04.2011 23:20
- Расстанься с девственностью перевод Асклепиада - поэтические переводы, 10.04.2011 22:57
- Почему мы не можем любить весь мир? - прозаические миниатюры, 09.04.2011 23:08
- Сидоров опять идет к ручью - мистика и эзотерика, 09.04.2011 21:11
- Сновидение перевод Публия Овидия Назона - поэтические переводы, 09.04.2011 11:10
- Цикенбаум задумался ночью - мистика и эзотерика, 08.04.2011 23:16
- Из 2-ой Книги стих 286 перевод Секста Проперция - поэтические переводы, 08.04.2011 11:04
- Цикенбаум хохотал до слез - мистика и эзотерика, 07.04.2011 13:02
- А если жизнь только сон?! О Цикенбауме - мистика и эзотерика, 07.04.2011 10:50
- Ты очищала рис перевод Рубоко Шо - поэтические переводы, 07.04.2011 09:35
- Я - Секст Эмпирик или слово из трех букв - прозаические миниатюры, 06.04.2011 23:13
- В атомном финале человечества - мистика и эзотерика, 06.04.2011 15:00
- Распирает гордость перевод Рубоко Шо - поэтические переводы, 06.04.2011 13:08
- В бурлящих водах Осетра - любовная лирика, 06.04.2011 10:43
- Жизнь превращенная в сон у Осетра - прозаические миниатюры, 05.04.2011 22:53
- Фантазия на стих Юлианы Шиян - любовная лирика, 05.04.2011 12:23
- Эпитафия еще живому N - мистика и эзотерика, 05.04.2011 12:06
- Все смешалось перевод Рубоко Шо - поэтические переводы, 05.04.2011 09:37
- Цикенбаум умер в наслажденьях - иронические стихи, 05.04.2011 09:18
- Сидоров в волнах опять хмельной - мистика и эзотерика, 04.04.2011 13:25
- Вся в вожделении перевод Рубоко Шо - поэтические переводы, 04.04.2011 13:10
- Что я помню, - тебя, твое лоно - любовная лирика, 04.04.2011 10:08
- Пояс невинности перевод Рубоко Шо - поэтические переводы, 03.04.2011 20:24
- Сидоров был к древу девою привязан - мистика и эзотерика, 03.04.2011 20:11
- В пойме Ключей Золотых перевод Рубоко Шо - поэтические переводы, 02.04.2011 12:15
- Воплощение О Сидорове и Цикенбауме - мистика и эзотерика, 02.04.2011 12:08
- Красивы, пьяны и распутны - иронические стихи, 02.04.2011 11:35
- Прихромал Ямабуси перевод Рубоко Шо - поэтические переводы, 01.04.2011 11:53
- Таянье Богов О Цикенбауме - мистика и эзотерика, 01.04.2011 11:35
- Женщина - безумье - предвкушенье - мистика и эзотерика, 01.04.2011 00:33
- Перед рассветом Цикенбаум с девой бродит - мистика и эзотерика, 31.03.2011 11:48
- Крылатых созданий близость перевод Рубоко Шо - поэтические переводы, 31.03.2011 11:25
- Твои виски оделись сединой перевод Рубоко Шо - поэтические переводы, 30.03.2011 12:41
- Меня взрывает шелковистый шепот перев. Рубоко Шо - поэтические переводы, 30.03.2011 10:27
- Обнажая Смысл звучанием стихов - мистика и эзотерика, 30.03.2011 10:11
- Ожившее сновидение - прозаические миниатюры, 29.03.2011 22:06
- Танцуют бедра перевод Рубоко Шо - поэтические переводы, 29.03.2011 13:21
- Судебное дело 426 1-Б-23 2011 - иронические стихи, 29.03.2011 12:33
- Меня убили словом - мистика и эзотерика, 28.03.2011 23:15
- Муж с женою пил и веселился - философская лирика, 28.03.2011 13:27
- Цикенбаум находился под угрозой - мистика и эзотерика, 28.03.2011 12:39
- Сидоров опять глядел во тьму - мистика и эзотерика, 28.03.2011 12:04
- В чаще бамбука опять перевод Рубоко Шо - поэтические переводы, 28.03.2011 10:12
- В безумье тел - мистика и эзотерика, 27.03.2011 20:58
- В золотых сосудах вин сиянье перевод Рубоко Шо - поэтические переводы, 27.03.2011 19:55
продолжение: ← 11751-11800 11801-11850 11851-11900 11901-11950 11951-11978