Ида Лабен
Геннадий Черкашин
Спаси и сохрани стальное благородство
Сердец, бульваров, стен, музейной тишины,
Спокойных крейсеров, проворных миноносцев,
Цветенья миндаля в преддверии весны,
Отвагу, что века крепчала и не гнулась,
И стала как кристалл - прозрачная на свет,
Нахимова, его усталую сутулость
Под тяжестью эпох, прозрений, эполет,
Блестящую в ветвях округлость Панорамы,
Булыжник мостовых и склянок перелив,
Незримые уже следы отца и мамы,
Прозрачность базилик и серебро олив,
Огонь осенних роз и тайны старых улиц,
И амфоры в пыли, и дальние огни, -
У нынешней черты, когда миры схлестнулись,
Спаси и сохрани, спаси и сохрани.
Произведений: 328
Получено рецензий: 3073
Написано рецензий: 2793
Читателей: 60688
Произведения
- Элис Дю Кло, или Раздвоенный язык. С. Кольридж - поэтические переводы, 17.08.2022 21:31
- Голгофа в Освенциме. Джон Маккаллах - поэтические переводы, 05.05.2019 09:24
- Р. Киплинг. The Gipsy Trail. Цыганская тропа - поэтические переводы, 14.06.2023 07:01
- Фуга смерти. Пауль Целан - поэтические переводы, 18.08.2019 16:37
- Э. Дикинсон. Чудной старик... - поэтические переводы, 02.05.2021 08:29
- Сэр Патрик Спенс. Шотландская баллада - поэтические переводы, 16.11.2020 17:24