Братислав Либертус На Белорусско
**********************************
Усім добрага дня, - калегі і чытачы!
Вас вітае Браціслаў Лібэртус, пісьменнік і паэт з прыгожай Карэліі. Не, ён не беларус, - ён з карэлаў, - але проста ведае беларускую мову, і часам піша на гэтай цудоўнай мове свае творы. Хоць большай часткай, вядома, перакладае на яе ўласныя творы з іншых моў, на якіх таксама піша.
Калі Чытач заўважыць якія-небудзь памылкі ў тэксце - то Аўтару будзе вельмы прыемна прыняць ад Вас заўвагу.
На гэтым жадаю прыемнага правядзення часу.
**********************************
ДЫК ВОСЬ:
http://www.stihi.ru/avtor/libertusproza - НОВАСЦІ (Галоўная старонка) INT
ТВОРЧАСЦЬ НА РУСКАЙ МОВЕ і не толькі на рускай:
http://www.stihi.ru/avtor/libertusprozaru - МАЛАЯ ПРОЗА (Шукаю дыктараў і PR-мэнэджэра) RU
http://www.stihi.ru/avtor/libertuscarmina - ТЭКСТЫ ПЕСЕНЬ (Шукаю кампазытараў і выканавцаў) INT
http://www.stihi.ru/avtor/libertussapiens - АФАРЫЗМЫ (Шукаю дызайнера і PR-мэнэджэра) RU
http://www.stihi.ru/avtor/libertusepigraf - ТАРЦІНКІ - INT
http://www.stihi.ru/avtor/libertuslyricus - ЛІРЫКА (Шукаю дыктараў і PR-мэнэджэра) RU
http://www.stihi.ru/avtor/libertuspoesis - ПАЭЗІЯ (Шукаю дыктараў і PR-мэнэджэраз) RU
НЕ ЗУСІМ Т-СТЬ і ЗУСІМ НЕ Т-СТЬ:
http://www.stihi.ru/avtor/libertustestis - СПАВЯДАЛЬНЯ (Дзённік) INT
http://www.stihi.ru/avtor/libertusforum - ФОРУМ (Гасцявая кніга) INT
ТВОРЧАСЦЬ НА ІНШЫХ МОВАХ (таксама пераклады):
http://stihi.ru/avtor/libertusprozaby - НА БЕЛАРУСКАЙ МОВЕ - BY (Шукаю перекладача, PR-мэнэджера, і дыктараў)
http://stihi.ru/avtor/libertusprozaua - УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ - UA (Шукаю перекладача, PR-мэнэджера, і дыктараў)
**********************************
Я жыву дзеля Вас.
Произведений: 13
Получено рецензий: 18
Написано рецензий: 7
Читателей: 1350
Произведения
- Прыпавесць аб Шчасце i Дзiцяцi - поэтические переводы, 19.06.2013 02:09
- Элiксiр маладосцi для жанчын. Рэцэпт - поэтические переводы, 19.06.2013 02:20
- Я хачу сказаць табе вельмi шмат слоу - поэтические переводы, 19.06.2013 02:00
- Даверымся давай адзiн адному! Песьня. Vip - поэтические переводы, 10.03.2015 10:23
- Балада пра геаметрыю. Пераклад - поэтические переводы, 19.06.2013 00:57
- Перадсвiтальная казка для паэта. вiп - поэтические переводы, 19.06.2013 01:14
- Дакранiсь да мяне - стихи на других языках, 19.06.2013 02:16
- Заспакою цябе, як дзiцёнка... - поэтические переводы, 19.06.2013 01:56
- Дай нам Бог быць асцярожнымi з табой! - поэтические переводы, 19.06.2013 01:49
- Я Вас не ведаю амаль зусiм, вядома... - поэтические переводы, 19.06.2013 01:46
- Жанна Аляхновiч. Жывiце так, як iншыя не смеюць - поэтические переводы, 10.03.2015 11:42
- Фарэнуар. Проста паверце - поэтические переводы, 10.03.2015 11:35
- Iван Калагайда. Жыць не спяшайся, мiлы сябар - поэтические переводы, 19.06.2013 00:46