Ирина Ачкасова
The kingdom also drew those who didn’t have powers, precisely, but
their own unusual natural talents and quirks—those who felt comfortable
among the other folk. Misfits and dreamers. Poets and musicians. Nice
oddballs, finding refuge there in a world that didn’t want them.
One was a young man named Maurice. The son of a tinker, he had both
the will to wander and the skill to fix and invent. Unlike his father,
however, he felt a change in the ancient air of Europe. Wonderful,
mechanical change: a future filled with weaving mills powered by steam,
balloons that could carry people to far-off lands, and stoves that could cook
meals all by themselves.
Э. Рудник
Если бы Морис только что не спасся от стаи волков, он, вероятно, озадачился бы их
поспешным бегством и тем фактом, что ворота открылись и закрылись сами собой. Возможно, он
даже задался бы вопросом: как мог такой огромный, богато украшенный замок возникнуть
словно из ниоткуда? Однако Морис обо всем этом не подумал. Вместо этого он снова стукнул
Филиппа пятками по бокам и поехал к замку и его обитателям.
На своем веку Морис повидал немало величественных строений, в конце концов большую часть
жизни он прожил в Париже, над которым возвышаются великолепные здания. Он разбирался в
архитектуре, ценил ее красоту и, сам будучи художником, восхищался мастерами, способными
воплотить свои идеи в реальность. Однако все увиденное им в Париже не шло ни в какое
сравнение с тем, что он лицезрел сейчас.
Большие замковые башни вздымались в небо, словно бросая вызов земному притяжению.
Стены были сложены из серого камня, так что казалось, что замок вырастает прямо из земли.
Дорога, по которой трусил Филипп, на поверку оказалась длинным мостом, протянувшимся над
замерзшим рвом и ведущим прямо к парадному входу. Справа от огромных дверей шла широкая
колоннада. К удивлению Мориса, за колоннами росли, невзирая на холод, прекрасные розовые
кусты, на которых цвели белоснежные розы.
Морис почувствовал укол страха. Розы посреди зимы? Где это видано? Однако страх быстро
прошел, стоило мастеру заметить просторную конюшню: ее дверь была открыта, а внутри горела
лампа.
Произведений: 230
Получено рецензий: 216
Написано рецензий: 247
Читателей: 39710
Произведения
- Как-то им нынче, двум еле знакомым столетьям - без рубрики, 28.07.2017 22:09
- В Коломенском - без рубрики, 27.02.2021 05:12
- Иоанн Троянский - религиозная лирика, 15.04.2020 05:31
- Данте Габриэль Россетти Жимолость - поэтические переводы, 09.08.2020 10:51
- Лик приучая к лоску и глянцу - без рубрики, 28.07.2017 20:35
- Джозуэ Кардуччи. День Святого Мартина - поэтические переводы, 26.08.2017 08:07
- Нанизывая бусины на нить - без рубрики, 24.08.2017 07:26
- После фейерверков и славословий - философская лирика, 22.08.2017 00:32
- Тихо текут глубокие реки - философская лирика, 12.08.2017 23:42
- Акведук - философская лирика, 28.07.2017 20:17
- Войдя под сень прабабкиного дома - философская лирика, 28.07.2017 20:10
- Мервин Пик. Мэйв - поэтические переводы, 07.08.2017 23:20
- Как премудро устроено все на свете - философская лирика, 03.08.2017 20:38
- По снежной глади летят салазки - философская лирика, 28.07.2017 20:11
- Клонились клёны на ветру. - пейзажная лирика, 31.07.2017 18:22
- Гулко, ходко, залихватски - философская лирика, 29.07.2017 02:06
- Мир мой невзрачен и зыбок - философская лирика, 29.07.2017 02:00
- Мне хотелось узнать, где зачин, где исток. - философская лирика, 28.07.2017 21:01
- Мы играем со временем в прятки - философская лирика, 28.07.2017 20:57
- Прорывает кромешную плещущий голос - любовная лирика, 28.07.2017 20:55
- Что там, за забором? Наверно, полянка - без рубрики, 28.07.2017 20:52
- Я, задержавшись за беседой - философская лирика, 28.07.2017 20:49
- Забытая поленница - философская лирика, 28.07.2017 20:41
- Золотые рыбки, или интертекстуальность - без рубрики, 01.01.2022 20:36
- 31 августа. Памяти М. И. Цветаевой - философская лирика, 28.07.2017 20:26
- Сильвия Плат. Зимний пейзаж с грачами - поэтические переводы, 28.07.2017 20:14
- Всех летучих раздели - без рубрики, 28.07.2017 19:59
- Йейтс Уильям Батлер. Когда минут года - поэтические переводы, 28.07.2017 19:56
- На солнце выставлен рояль - философская лирика, 28.07.2017 19:52
- День крошится как хрупкая слюда - философская лирика, 28.07.2017 19:51