Марьша
Но всегда радуюсь встрече с читателями! Надеюсь Вам понравится что-то из моих сочинений. Я всегда отвечаю на рецензии. Критические ОБЪЕКТИВНЫЕ рецензии принимаю с благодарностью.
Я не писала стихи с детства, как другие сочинители. Но жизнь преподносит свои сюрпризы - добрые и недобрые, встречи - нужные и ненужные, людей - разных.И эти встречи толкнули меня на сочинительство.
На сайте я с января 2012 года.Пишу на родном мокшанском языке, на русском языке, перевожу с украинского языка на мокшанский и на русский языки, и с русского языка - на мокшанский.
С 2007 года - член Российского Авторского общества.
С 1 октября 2014-член Российского Союза писателей.
Благодарю немца ФРАНКА за подарок http://stihi.ru/2020/02/24/3800
Благодарю САМУИЛА ФРУМОВИЧА за музыку и исполнение романса "Приезжай, я молю, приезжай...".Видео записано в Израиле, в Тель-Авиве. http://youtu.be/cswAcUYKP0A
Произведений: 753
Получено рецензий: 12321
Написано рецензий: 12756
Читателей: 111861
Произведения
- Подарок немца Франка - поэтические переводы, 24.02.2020 11:53
- Тяшттне валдот, ирефти кожф, Звёзды яркие, воздух - поэтические переводы, 09.03.2019 14:15
- Сембось ули цебярь! Всё будет хорошо! - переводы песен, 31.08.2020 16:50
- Мзярда цёранякс мон якань. Когда мальчишкой я ходи - поэтические переводы, 23.03.2020 11:19
- Сенчтадема, качамнят сиянь. Синева, дымки серебрян - поэтические переводы, 29.03.2020 15:58
- Кизоти кись. Дорога в лето - поэтические переводы, 25.03.2019 19:14
- Аф кафоньк... Не вдвоём... - поэтические переводы, 18.08.2018 13:55
- Ваймонь сюреста. Из душевных нитей - поэтические переводы, 01.02.2012 15:31
- Тебе. Перевод с украинского - поэтические переводы, 29.11.2017 12:50
- Жольдерьмаса муськонь. На поточку прала - переводы песен, 28.09.2012 02:17