Аф кафоньк... Не вдвоём...
Оригинал:
Вдоль дождя, что придумали сами,
И по лужам, которых уж нет,
Мы гуляли в канун звездопада,
Наблюдая движенье планет.
Мы гуляли забыв и не зная,
То что было и будет потом.
Словно птицы по небу летали,
А теперь мы уже не вдвоём...
Литературный перевод:
Пиземть пингста,конань арьсеськ марса, Вовремя дождя,который придумали вместе,
И шудерьксса, конат ётасть, ашет. И по лужам, которые ушли, их нет.
Минь якаме палы тяштень прамста, Мы гуляли при горящем звездопаде,
Ванондозь, коса прай тяшттне ащесть . Наблюдая за падающими звездами.
Валом якаме,кадозь, аф содазь, Мы тихо гуляли, забыв, не зная,
Мезсь улендчнесь, мезсь сяда тов ули: Что было, что чуть позже будет:
Кинц менельса нармонь кода кодась, Дорогу на небе как птица связала,
Фкя–фкяньди азф вал эздонк аш кули….Сказанные слова друг-другу нами не услышаны ….
Свидетельство о публикации №118081804453
Косинова Татьяна Ивановна 22.04.2019 14:57 Заявить о нарушении