Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 423
Написано рецензий: 257
Читателей: 227300
Произведения
- да это станет но потом из лу ю - поэтические переводы, 17.07.2020 00:54
- и дождь упал из той земли из лу ю - поэтические переводы, 17.07.2020 00:47
- вот снова вот снова зарница из лу ю - поэтические переводы, 17.07.2020 00:41
- а вот опять покос тот дальний из лу ю - поэтические переводы, 17.07.2020 00:36
- и вдруг опять заря заря из лу ю - поэтические переводы, 16.07.2020 01:00
- моя заря остановись из лу ю - поэтические переводы, 16.07.2020 00:55
- и эта тайна от оград из лу ю - поэтические переводы, 16.07.2020 00:50
- я вспоминаю этот свет из лу ю - поэтические переводы, 16.07.2020 00:45
- а первые горы крылаты из лу ю - поэтические переводы, 16.07.2020 00:38
- опять опять тот свет грустил из лу ю - поэтические переводы, 16.07.2020 00:32
- мы были где то далеко из лу ю - поэтические переводы, 16.07.2020 00:25
- а дом покосился и дали из лу ю - поэтические переводы, 16.07.2020 00:21
- а снова зарницы по краю из лу ю - поэтические переводы, 16.07.2020 00:15
- и все на веки у оград из лу ю - поэтические переводы, 16.07.2020 00:10
- быть может и ты потерялся из лу ю - поэтические переводы, 15.07.2020 01:42
- ты падал рядом на века из лу ю - поэтические переводы, 15.07.2020 01:36
- вот дали вот дождь серебристый из лу ю - поэтические переводы, 15.07.2020 01:30
- зарница уже догорала из лу ю - поэтические переводы, 15.07.2020 00:42
- а день ушел другой уйдет из лу ю - поэтические переводы, 15.07.2020 00:37
- а фонари упали вдруг из лу ю - поэтические переводы, 15.07.2020 00:31
- пусть эти улицы пусты из лу ю - поэтические переводы, 15.07.2020 00:27
- и кажется лето настало из лу ю - поэтические переводы, 15.07.2020 00:22
- а дождь у сада у оград из лу ю - поэтические переводы, 15.07.2020 00:16
- а эти тропинки звенели из лу ю - поэтические переводы, 15.07.2020 00:09
- а как же так и тишина из лу ю - поэтические переводы, 14.07.2020 02:13
- а превращается в луну из лу ю - поэтические переводы, 14.07.2020 02:08
- а снова тропинка без света из лу ю - поэтические переводы, 14.07.2020 02:03
- и снова весело грустить из лу ю - поэтические переводы, 14.07.2020 01:58
- а там было солнце над нами из лу ю - поэтические переводы, 14.07.2020 01:53
- и было и как то забыто из лу ю - поэтические переводы, 14.07.2020 01:47
- мы и не вспомним этот свет из лу ю - поэтические переводы, 14.07.2020 01:39
- опять опять и тишина из лу ю - поэтические переводы, 14.07.2020 00:57
- мы остаемся на века из лу ю - поэтические переводы, 14.07.2020 00:53
- вот вот последняя заря из лу ю - поэтические переводы, 14.07.2020 00:49
- а вот опять вечерний свет из лу ю - поэтические переводы, 13.07.2020 01:21
- как тишина опять грустит из лу ю - поэтические переводы, 13.07.2020 01:15
- а тени а снова не тени из лу ю - поэтические переводы, 13.07.2020 01:11
- мы не останемся одни из лу ю - поэтические переводы, 13.07.2020 01:03
- пусть тишина приходит в дом из лу ю - поэтические переводы, 13.07.2020 00:54
- а эта забытая вечность из лу ю - поэтические переводы, 13.07.2020 00:49
- и вот опять и вот всегда из лу ю - поэтические переводы, 13.07.2020 00:45
- я вспоминал который день из лу ю - поэтические переводы, 13.07.2020 00:40
- а все дожди а все заря из лу ю - поэтические переводы, 13.07.2020 00:36
- заря и шепоты берез из лу ю - поэтические переводы, 13.07.2020 00:31
- а вот опять моя тропинка из лу ю - поэтические переводы, 12.07.2020 03:09
- я умираю как мгновенье из лу ю - поэтические переводы, 12.07.2020 03:00
- а на закате одиноко из лу ю - поэтические переводы, 12.07.2020 02:55
- забудь меня как это мило из лу ю - поэтические переводы, 12.07.2020 02:50
- она шептала мы остались из лу ю - поэтические переводы, 12.07.2020 02:44
- а на деревне шепот странный из лу ю - поэтические переводы, 12.07.2020 02:39
продолжение: ← 7751-7800 7801-7850 7851-7900 7901-7950 7951-8000 →