Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 423
Написано рецензий: 257
Читателей: 227300
Произведения
- я думал деревня забыта из лу ю - поэтические переводы, 27.07.2020 13:04
- и эта ограда пустая из лу ю - поэтические переводы, 27.07.2020 12:57
- и эта тропинка звенела из лу ю - поэтические переводы, 27.07.2020 12:52
- а снова покосы без края из лу ю - поэтические переводы, 27.07.2020 12:48
- пусть свет не вспомнит никогда из лу ю - поэтические переводы, 26.07.2020 02:27
- и снова все дали все зори из лу ю - поэтические переводы, 26.07.2020 02:18
- а вот дорога и еще из лу ю - поэтические переводы, 26.07.2020 02:12
- а вечные дали откуда из лу ю - поэтические переводы, 26.07.2020 02:08
- а было бы около дома из лу ю - поэтические переводы, 26.07.2020 02:01
- а мы среди дома бродили из лу ю - поэтические переводы, 26.07.2020 01:56
- пусть та река пусть та река из лу ю - поэтические переводы, 26.07.2020 01:48
- пусть лес березовый стоит из лу ю - поэтические переводы, 26.07.2020 01:44
- а дождь серебристый за далью из лу ю - поэтические переводы, 26.07.2020 01:39
- а холодно будет не с вами из лу ю - поэтические переводы, 26.07.2020 01:34
- а ангел остался навеки из лу ю - поэтические переводы, 25.07.2020 03:00
- я приходил я приходил из лу ю - поэтические переводы, 25.07.2020 02:54
- пусть чай проснется и споет из лу ю - поэтические переводы, 25.07.2020 02:50
- а тихая даль бесконечна из лу ю - поэтические переводы, 25.07.2020 02:45
- а все не найдется улыбки из лу ю - поэтические переводы, 25.07.2020 02:39
- и дождь возле окон кружился из лу ю - поэтические переводы, 25.07.2020 02:34
- ограда потом огороды из лу ю - поэтические переводы, 25.07.2020 02:25
- а капли забытого света из лу ю - поэтические переводы, 25.07.2020 02:20
- а возле забора ромашка из лу ю - поэтические переводы, 25.07.2020 02:16
- и где то опять задрожала из лу ю - поэтические переводы, 25.07.2020 02:11
- опять это тихое лето из лу ю - поэтические переводы, 24.07.2020 01:47
- ты повилика и заря из лу ю - поэтические переводы, 24.07.2020 01:42
- а дали уже не со мною из лу ю - поэтические переводы, 24.07.2020 01:38
- я помню мосты возле дали из лу ю - поэтические переводы, 24.07.2020 01:32
- а вот и все и даль и даль из лу ю - поэтические переводы, 24.07.2020 01:22
- а снова дожди серебристы из лу ю - поэтические переводы, 24.07.2020 01:17
- я гармонист и конокрад из лу ю - поэтические переводы, 24.07.2020 01:11
- я вспомнил забытое лето из лу ю - поэтические переводы, 24.07.2020 01:05
- а было это там и там из лу ю - поэтические переводы, 24.07.2020 01:00
- и снова зарницы звенели из лу ю - поэтические переводы, 24.07.2020 00:54
- твои птенцы твои птенцы из лу ю - поэтические переводы, 23.07.2020 01:24
- я только отвечу не это из лу ю - поэтические переводы, 23.07.2020 01:16
- опять опять и все опять из лу ю - поэтические переводы, 23.07.2020 01:10
- я снова стоял у ограды из лу ю - поэтические переводы, 23.07.2020 01:04
- опять заря меня зовет из лу ю - поэтические переводы, 23.07.2020 00:59
- а у ограды все трава из лу ю - поэтические переводы, 23.07.2020 00:48
- и снова за реками дали из лу ю - поэтические переводы, 23.07.2020 00:43
- потом все зарницы у окон из лу ю - поэтические переводы, 23.07.2020 00:37
- а все это было не с нами из лу ю - поэтические переводы, 23.07.2020 00:18
- а свет возле окон разбился из лу ю - поэтические переводы, 23.07.2020 00:12
- мы снова какие то тени из лу ю - поэтические переводы, 22.07.2020 01:58
- а путь остался на века из лу ю - поэтические переводы, 22.07.2020 01:53
- пусть серебрится и поет из лу ю - поэтические переводы, 22.07.2020 01:46
- мы оставались у оград из лу ю - поэтические переводы, 22.07.2020 01:43
- а как же так а как же быть из лу ю - поэтические переводы, 22.07.2020 01:38
- вот умирает этот свет из лу ю - поэтические переводы, 22.07.2020 01:33
продолжение: ← 7651-7700 7701-7750 7751-7800 7801-7850 7851-7900 →