Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 423
Написано рецензий: 257
Читателей: 227300
Произведения
- и тени опять трепетали из су шунь цинь - поэтические переводы, 21.12.2020 07:56
- а все морозы все метели из су шунь цинь - поэтические переводы, 21.12.2020 07:51
- а в снегопадах только звоны из су шунь цинь - поэтические переводы, 21.12.2020 07:47
- а утро снова как то странно из су шунь цинь - поэтические переводы, 21.12.2020 07:42
- а ты все приходишь когда то из су шунь цинь - поэтические переводы, 20.12.2020 12:24
- мороз как странно это было из су шунь цинь - поэтические переводы, 20.12.2020 12:19
- а снег все падает все бьется из су шунь цинь - поэтические переводы, 20.12.2020 12:10
- а эти звуки эти звоны из су шунь цинь - поэтические переводы, 20.12.2020 11:58
- и убегала убегала из су шунь цинь - поэтические переводы, 20.12.2020 11:53
- пусть огород пусть огород из су шунь цинь - поэтические переводы, 20.12.2020 11:47
- а только ступени под снегом из су шунь цинь - поэтические переводы, 20.12.2020 11:43
- а тишина дарила свет из су шунь цинь - поэтические переводы, 20.12.2020 11:39
- тропинки смотрят в небеса из су шунь цинь - поэтические переводы, 20.12.2020 11:35
- за далью и снова за далью из су шунь цинь - поэтические переводы, 20.12.2020 11:30
- останемся там на тропинке из су шунь цинь - поэтические переводы, 19.12.2020 09:03
- опять пурга меня зовет из су шунь цинь - поэтические переводы, 19.12.2020 08:57
- зарница опять не из света из су шунь цинь - поэтические переводы, 19.12.2020 08:53
- и эти вечные просторы из су шунь цинь - поэтические переводы, 19.12.2020 08:49
- а все снега пустынны были из су шунь цинь - поэтические переводы, 19.12.2020 08:44
- и снова зарница зарница из су шунь цинь - поэтические переводы, 19.12.2020 08:39
- а вдруг и ограда пропала из су шунь цинь - поэтические переводы, 19.12.2020 08:35
- зачем эти звезды не снятся из су шунь цинь - поэтические переводы, 19.12.2020 08:31
- а все снега а все простор из су шунь цинь - поэтические переводы, 19.12.2020 08:27
- ограда упала куда то из су шунь цинь - поэтические переводы, 19.12.2020 08:10
- а серебристая заря из су шунь цинь - поэтические переводы, 18.12.2020 09:59
- пусть все тропинки заметет из су шунь цинь - поэтические переводы, 18.12.2020 09:51
- а снова сады тосковали из су шунь цинь - поэтические переводы, 18.12.2020 09:46
- и даль серебриста и вечна из су шунь цинь - поэтические переводы, 18.12.2020 09:40
- вот вот и падает на век из су шунь цинь - поэтические переводы, 18.12.2020 09:31
- береза ждет береза ждет из су шунь цинь - поэтические переводы, 18.12.2020 09:25
- а фонари погасли все из су шунь цинь - поэтические переводы, 18.12.2020 09:19
- и крыши покроются снегом из су шунь цинь - поэтические переводы, 18.12.2020 09:07
- а в тех морозах только тишь из су шунь цинь - поэтические переводы, 18.12.2020 09:01
- опять и зарницы и звоны из су шунь цинь - поэтические переводы, 18.12.2020 08:56
- и этот шепот там и тут из су шунь цинь - поэтические переводы, 17.12.2020 12:06
- а серебристая река из су шунь цинь - поэтические переводы, 17.12.2020 12:00
- мои голубые амбары из су шунь цинь - поэтические переводы, 17.12.2020 11:54
- а лес у пруда и амбара из су шунь цинь - поэтические переводы, 17.12.2020 11:45
- а все окно а все печаль из су шунь цинь - поэтические переводы, 17.12.2020 11:35
- а возле окон тень и тень из су шунь цинь - поэтические переводы, 17.12.2020 11:31
- и снова зарницы и дали из су шунь цинь - поэтические переводы, 17.12.2020 11:24
- а стужа опять одинока из су шунь цинь - поэтические переводы, 17.12.2020 11:18
- и дом на улицы глядит из су шунь цинь - поэтические переводы, 17.12.2020 11:13
- и вдруг опять заря сгорит из су шунь цинь - поэтические переводы, 17.12.2020 11:08
- я так молился в этот раз из су шунь цинь - поэтические переводы, 16.12.2020 11:38
- а первые горы приснятся из су шунь цинь - поэтические переводы, 16.12.2020 11:31
- метели а плачет береза из су шунь цинь - поэтические переводы, 16.12.2020 11:25
- а первые окна блеснули из су шунь цинь - поэтические переводы, 16.12.2020 11:20
- а эти улицы кругом из су шунь цинь - поэтические переводы, 16.12.2020 11:15
- а будет наверно все это из су шунь цинь - поэтические переводы, 16.12.2020 11:09
продолжение: ← 6201-6250 6251-6300 6301-6350 6351-6400 6401-6450 →