Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 423
Написано рецензий: 257
Читателей: 227450
Произведения
- художник из су дун по - поэтические переводы, 17.09.2018 00:06
- а песня умрет как то скоро из су дун по - поэтические переводы, 16.09.2018 23:57
- дракон ждал из су дун по - поэтические переводы, 16.09.2018 00:44
- днем когда то из су дун по - поэтические переводы, 16.09.2018 00:41
- ночами когда то из су дун по - поэтические переводы, 16.09.2018 00:38
- кажется испуг из су дун по - поэтические переводы, 16.09.2018 00:35
- реки плывут из су дун по - поэтические переводы, 16.09.2018 00:32
- рыбки из су дун по - поэтические переводы, 16.09.2018 00:30
- даль из су дун по - поэтические переводы, 16.09.2018 00:27
- а все ветра а все ветра из су дун по - поэтические переводы, 16.09.2018 00:19
- среди старых берез из су дун по - поэтические переводы, 16.09.2018 00:12
- где то на севере из су дун по - поэтические переводы, 16.09.2018 00:07
- я знаю из су дун по - поэтические переводы, 13.09.2018 23:43
- однако из су дун по - поэтические переводы, 13.09.2018 23:40
- еще одна песня из су дун по - поэтические переводы, 13.09.2018 23:38
- а эта лютня там в углу из су дун по - поэтические переводы, 13.09.2018 23:35
- отраженье в горах из су дун по - поэтические переводы, 13.09.2018 23:32
- в храме из су дун по - поэтические переводы, 13.09.2018 23:29
- окно из су дун по - поэтические переводы, 13.09.2018 23:27
- а паутинка улетит из су дун по - поэтические переводы, 13.09.2018 23:25
- а дом который где то тут из су дун по - поэтические переводы, 13.09.2018 23:21
- за тем селом за тем селом из су дун по - поэтические переводы, 13.09.2018 23:17
- ночь и ночь из су дун по - поэтические переводы, 12.09.2018 23:46
- мы расстались из су дун по - поэтические переводы, 12.09.2018 23:42
- барабан рядом из су дун по - поэтические переводы, 12.09.2018 23:28
- города за сердцем из су дун по - поэтические переводы, 11.09.2018 23:59
- бегонии из су дун по - поэтические переводы, 11.09.2018 23:54
- надпись из су дун по - поэтические переводы, 11.09.2018 23:51
- а я бродил по деревням из су дун по - поэтические переводы, 11.09.2018 23:48
- а осень где то там одна из су дун по - поэтические переводы, 11.09.2018 23:46
- а я все помню навека из су дун по - поэтические переводы, 11.09.2018 23:43
- храм и звезды из су дун по - поэтические переводы, 11.09.2018 23:39
- и только мгновенье из су дун по - поэтические переводы, 11.09.2018 23:25
- горы падают на свет из су дун по - поэтические переводы, 11.09.2018 23:19
- а я не встретил его вдруг из су дун по - поэтические переводы, 11.09.2018 23:14
- садись рядом дракон из су дун по - поэтические переводы, 25.08.2018 23:17
- храм возле шепота из су дун по - поэтические переводы, 20.08.2018 23:32
- буря из су дун по - поэтические переводы, 18.08.2018 23:54
- чиновник из су дун по - поэтические переводы, 09.08.2018 23:37
- горы и призраки из су дун по - поэтические переводы, 07.08.2018 23:54
- обрыв из су дун по - поэтические переводы, 04.08.2018 00:43
- тоскую с мышами из су дун по - поэтические переводы, 30.07.2018 23:43
- осенью где то из су дун по - поэтические переводы, 25.07.2018 23:30
- а вот уже и свечи те из ли цин чжао - поэтические переводы, 19.07.2018 23:55
- остановись и день и миг из ли цин чжао - поэтические переводы, 19.07.2018 23:49
- в какой то день в какой то день из ли цин чжао - поэтические переводы, 19.07.2018 23:43
- шкатулка где то в небесах из ли цин чжао - поэтические переводы, 19.07.2018 23:38
- ты будешь шопоты дарить из ли цин чжао - поэтические переводы, 19.07.2018 23:29
- а мэйхуа а мэйхуа из ли цин чжао - поэтические переводы, 19.07.2018 00:11
- а вечером снова улыбки из ли цин чжао - поэтические переводы, 19.07.2018 00:04
продолжение: ← 13851-13900 13901-13950 13951-14000 14001-14050 14051-14100 →