Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 423
Написано рецензий: 257
Читателей: 227450
Произведения
- и каждый раз все сны все сны из ли цин чжао - поэтические переводы, 02.07.2018 00:32
- а вот в далекой стороне из ли цин чжао - поэтические переводы, 02.07.2018 00:29
- а на дворе дождливые метели из ли цин чжао - поэтические переводы, 02.07.2018 00:22
- а это кресло странное молчит из ли цин чжао - поэтические переводы, 02.07.2018 00:17
- мое вино по прежнему зовет из ли цин чжао - поэтические переводы, 02.07.2018 00:12
- а вот и солнце шепчет на окне из ли цин чжао - поэтические переводы, 02.07.2018 00:09
- а цапля эта ходит неспеша из ли цин чжао - поэтические переводы, 02.07.2018 00:05
- а ласточка опять от грусти умирала из ли цин чжао - поэтические переводы, 02.07.2018 00:02
- а эти льды вдруг молча пропадали из ли цин чжао - поэтические переводы, 01.07.2018 00:45
- а млечный путь разбился насовсем из ли цин чжао - поэтические переводы, 01.07.2018 00:39
- за тишиной раздался звон копыт из ли цин чжао - поэтические переводы, 01.07.2018 00:33
- а на столе все ваза догорала из ли цин чжао - поэтические переводы, 01.07.2018 00:27
- а ветер все шторы срывает из ли цин чжао - поэтические переводы, 01.07.2018 00:17
- а день уходит по дорогам где то из ли цин чжао - поэтические переводы, 01.07.2018 00:13
- и эти странные цветы из ли цин чжао - поэтические переводы, 01.07.2018 00:07
- брусника из ли цин чжао - поэтические переводы, 01.07.2018 00:05
- и вот опять на сердце тишина из ли цин чжао - поэтические переводы, 01.07.2018 00:02
- пальма из ли цин чжао - поэтические переводы, 30.06.2018 23:59
- и вот уже я снова не больна из ли цин чжао - поэтические переводы, 30.06.2018 00:47
- цветок из ли цин чжао - поэтические переводы, 30.06.2018 00:39
- а внизу эти волны и звон из ли цин чжао - поэтические переводы, 30.06.2018 00:33
- а эта ночь грустна опять из ли цин чжао - поэтические переводы, 30.06.2018 00:29
- шепот из ли цин чжао - поэтические переводы, 30.06.2018 00:25
- качели эти странные скрипели из ли цин чжао - поэтические переводы, 30.06.2018 00:19
- ты принеси веселые цветы из ли цин чжао - поэтические переводы, 30.06.2018 00:14
- как это странно вечность вспоминать из ли цин чжао - поэтические переводы, 30.06.2018 00:10
- а я на башне вечер вспоминаю из ли цин чжао - поэтические переводы, 30.06.2018 00:05
- весной опять тоскливо мне из ли цин чжао - поэтические переводы, 30.06.2018 00:01
- а ветер этот возле глаз из ли цин чжао - поэтические переводы, 29.06.2018 00:16
- а гуси эти рядом были из ли чин чжао - поэтические переводы, 29.06.2018 00:11
- и тишина и тишина из ли цин чжао - поэтические переводы, 29.06.2018 00:03
- а мэйхуа и свет и свет из ли цин чжао - поэтические переводы, 28.06.2018 23:58
- лилия из ли цин чжао - поэтические переводы, 28.06.2018 23:53
- а лестница чуть заскрипела - пейзажная лирика, 28.06.2018 00:48
- дома стояли у берез - пейзажная лирика, 28.06.2018 00:42
- а вот скамья где солнца луч - пейзажная лирика, 28.06.2018 00:38
- там остается тишина - пейзажная лирика, 28.06.2018 00:33
- мы только любили закаты - пейзажная лирика, 28.06.2018 00:31
- вот снова окна и закат - пейзажная лирика, 28.06.2018 00:27
- а как то раз у рек ночных - пейзажная лирика, 28.06.2018 00:24
- скрипят колодцы и дома - пейзажная лирика, 28.06.2018 00:21
- а в той ночи опять звезда - пейзажная лирика, 28.06.2018 00:19
- а дом который не скрипел - пейзажная лирика, 28.06.2018 00:15
- наверно не скроет ограда - пейзажная лирика, 27.06.2018 00:33
- поэты - любовная лирика, 27.06.2018 00:20
- и снова иконы икона - пейзажная лирика, 27.06.2018 00:14
- а вот и дождь у окон вдруг - любовная лирика, 27.06.2018 00:09
- а вот за березовой далью - любовная лирика, 27.06.2018 00:05
- и снова покосы грустили - пейзажная лирика, 27.06.2018 00:00
- а у оград забытый свет - пейзажная лирика, 26.06.2018 23:55
продолжение: ← 13951-14000 14001-14050 14051-14100 14101-14150 14151-14200 →