Ева Нильк
Читайте - и вам напишут.
Вишнёвая Фея,
Рыцарь Ордена Поэтов. Стрелец Королевской Гвардии.
Берегин базы Альтер Королевства Поэзия (базальтовая берегиня) Ордена Поэтов.
Оберег Знаков и Импрессий Острова Семиотика Океана Поэзии.
Сказав ни слова
внемля камню
она стояла
вдоль стены
в глазах её блестели ярко
алмазы
гранями весны
Пригретая
и тихо тая
прощальным взором
одаря
меня
и с прочими
играя
слепила
светом
января
© Одинъ Погодинъ 07.01.2018 18:41
Ладья и пешка пили
Чай с (б)ромом
Слон рвал хоботом фиалки
Конь ушел за угол
День и ночь
Мои стихи практически
Бахтинские диалоги Музы и Лиры.
Причем, обе умны и дерзко красивы.
Творю под псевдонимом. Ссылка на псевдоним обязательна.
Буду безмерно рада, если волшебные коллеги положат тексты на музыку.
Лауреат медали "Иван Бунин 150 лет" за вклад в развитие современной русской литературы.
Лауреат медали "Анна Ахматова 130 лет" за вклад в развитие русской литературы.
Лауреат Медали «Владимир Маяковский 125 лет» за вклад в развитие русской культуры и литературы.
Благодарю за номинацию Поэт года 2018, 2019, 2020!
Финалист премии Поэт года 2017.
Благодарю за приглашения в издания Антологии русской поэзии 2018-19г.г.!
Добро пожаловать!
Спасибо за прочтения и рец.!
Произведений: 310
Получено рецензий: 531
Написано рецензий: 872
Читателей: 24677
Произведения
- Emily Dickinson 565 - поэтические переводы, 15.03.2017 03:55
- 1 - без рубрики, 12.03.2017 07:52
- Клятва - стихи на других языках, 28.02.2017 07:44
- Блеф - поэтические переводы, 07.03.2017 00:35
- Dolphin. R. Lowell - поэтические переводы, 07.03.2017 08:50