Emily Dickinson 565
Среди толпы - вскрик боли,
Незначим звук его.
Для Оленихи же однако,
Преследование гончих своры -
Суть ужаса обьятья.
Призыв рожка,
И на хозяина охоты стремительность прыжка, -
Успехом увенчалась западня.
Пиявка небольшая на органах витальных,
Заноза в легком,
Прорыв артерии -
Увечья, не достойные внимания.
Хотя в сравнении они черезвычайно важны.
Как правило не отменить -
Нам не дано остановить
Начатое однажды.
Emily Dickinson
565
One Anguish – in a Crowd –
A Minor thing – it sounds –
And yet, unto the single Doe
Attempted of the Hounds
'Tis Terror as consummate
As Legions of Alarm
Did leap, full flanked, upon the Host –
'Tis Units – make the Swarm –
A Small Leech – on the Vitals –
The sliver, in the Lung –
The Bung out – of an Artery –
Are scarce accounted – Harms –
Yet mighty – by relation
To that Repealless thing –
A Being – impotent to end –
When once it has begun –
Свидетельство о публикации №117031501166