Дарья Бондаренко
Редьярд Киплинг
(перевод М.Лозинского)
Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть чac не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.
Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена, и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.
Умей поставить, в радостной надежде,
На карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть, и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело,
И только Воля говорит: "Иди!"
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег,
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
Произведений: 158
Получено рецензий: 466
Написано рецензий: 494
Читателей: 24791
Произведения
- Т кають суки з кра ни - гражданская лирика, 22.02.2014 22:40
- Давай помолимось - гражданская лирика, 11.03.2014 21:47
- *** - философская лирика, 15.11.2008 15:03
- я - не люблю - без рубрики, 11.11.2008 16:55
- початок - философская лирика, 12.11.2008 20:38
- Червона краса - пейзажная лирика, 12.11.2008 20:38
- почуття - философская лирика, 12.11.2008 20:39
- не треба говорити... - философская лирика, 14.11.2008 19:20
- Така напевне твоя доля - стихи на других языках, 12.02.2009 18:34