Илана Шалэхет
*
Мы не стремимся попасть на Небо. Небо мы несем сами в себе. (Любавический Ребе)
Кто спасает одну жизнь, спасает целый мир. (из Талмуда)
Каждая Жизнь безценна. Не убий.
*
Самое красивое исполнение израильского гимна, какое я когда-либо слышала ... ссылка внизу.
Большое спасибо Софико Измайловой за в горах цветущую вишню, за грустный дождик и пушистый утренний снежок ...
От души благодарна Эдуарду Струсбергу за прекрасную песню "Израиль, с тобой твои дети". Слова мои, музыка, исполнение и видеоряд - Эдуард Струсберг, г. Маалот, Израиль (ссылка внизу страницы).
... а также за изумительный романс "Осенний вечер", на слова стихотворения "Осенний вечер опускается на горы", в альбоме "я пришла к тебе из древнеармянской поэзии". К сожалению, ссылку на романс, который находится в "Избе-Читальне", здесь, в Стихире, поставить невозможно.
Искренняя благодарность автору Рада Простая за плейкаст на мое стихотворение "Г-дь, дай счастье моему народу" с замечательной песней в исполнении хора еврейских мальчиков Йерушалаима (ссылка внизу страницы).
Спасибо авторам замечательных фотографий из Интернета.
*
Спасибо, что посетили мою скромную обитель в горных лесах Кавказа
берите даром все, что есть на этой страничке
*
о себе : собачница, вегетарианка, археолог, романтик и странник горных дорог, "поэт", безумно влюбленная в Кавказ и Ближний Восток
*
... нет никаких "литературных героев". Каждый стих - это моя Дорога, мои Звезда, Гордость, Вера и Плач
Произведений: 588
Получено рецензий: 1992
Написано рецензий: 1817
Читателей: 99309
Произведения
- Моя кисть меня спросила... перевод армянской песни - любовная лирика, 24.11.2023 18:15
- Осень нашей любви... перевод с армянского - любовная лирика, 04.08.2017 14:30