Моя кисть меня спросила... перевод армянской песни

Эта песня безподобно красиво звучит на армянском, в исполнении Андре.

*

Моя кисть меня спросила,
чей прекрасный, чистый образ
я рисую на холсте ?
и фиалка на картине
и в твоих глазах бездонных
улыбнулася заре.
Я беру картину в руки,
чтoб рассвету рассказать,
и смущенный, тихо-тихо
я шепчу любви слова.

  Припев. Ты мой свет, моя надежда,
          ты - дыхание любви,
          пред тобою преклюняюсь,
          и уносят меня к звездам
          губы жаркие твои.
          Ты, как тайна в моем сердце,
          ты - как солнце надо мной ;
          тебя вечно я рисую,
          и твой образ безподобный,
          как сиянье небосвода,
          дышит над моим холстом.

Только кисть почувствует
и поймет мою печаль,
даст мне силы, выплеснет
россыпь красок на мой холст ;
и твой образ пробудИтся,
словно ландыши весной,
улетучатся тревоги,
и я вновь взойду мечтой ...

  Припев.

*

Мне кажется, слова этой песни до того красивы, что я даже боюсь прикоснуться к ним и что-либо менять ...

май - июнь 2015.

картинка из интернета, спасибо автору


Рецензии
Ланочка, Здравствуй, дорогая!
С Рождеством!
Текст завораживает!
Думаю очень красивый оригинал и перевод заучит красиво!
Спасибо, Ланочка! И портрет бесподобный подобран тобой!
Обнимаю, с теплом и нежность, Тамара 🌹

Тамара Панина   08.01.2024 22:39     Заявить о нарушении
Тамарочка, спасибо большое, и тебя и всех твоих близких - с Рождеством ! Пусть ангел-хранитель оберегает на всех дорогах !
Любви, света и добра !
С душевным теплом 🌼🌹🌷

Илана Шалэхет   09.01.2024 11:55   Заявить о нарушении
Спасибо, Ланочка, Взаимно, дорогая!

Тамара Панина   09.01.2024 16:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.