Моя кисть меня спросила... перевод армянской песни
*
Моя кисть меня спросила,
чей прекрасный, чистый образ
я рисую на холсте ?
и фиалка на картине
и в твоих глазах бездонных
улыбнулася заре.
Я беру картину в руки,
чтoб рассвету рассказать,
и смущенный, тихо-тихо
я шепчу любви слова.
Припев. Ты мой свет, моя надежда,
ты - дыхание любви,
пред тобою преклюняюсь,
и уносят меня к звездам
губы жаркие твои.
Ты, как тайна в моем сердце,
ты - как солнце надо мной ;
тебя вечно я рисую,
и твой образ безподобный,
как сиянье небосвода,
дышит над моим холстом.
Только кисть почувствует
и поймет мою печаль,
даст мне силы, выплеснет
россыпь красок на мой холст ;
и твой образ пробудИтся,
словно ландыши весной,
улетучатся тревоги,
и я вновь взойду мечтой ...
Припев.
*
Мне кажется, слова этой песни до того красивы, что я даже боюсь прикоснуться к ним и что-либо менять ...
май - июнь 2015.
картинка из интернета, спасибо автору
Свидетельство о публикации №123112406013
С Рождеством!
Текст завораживает!
Думаю очень красивый оригинал и перевод заучит красиво!
Спасибо, Ланочка! И портрет бесподобный подобран тобой!
Обнимаю, с теплом и нежность, Тамара 🌹
Тамара Панина 08.01.2024 22:39 Заявить о нарушении
Любви, света и добра !
С душевным теплом 🌼🌹🌷
Илана Шалэхет 09.01.2024 11:55 Заявить о нарушении