Вероника Фабиан
Здравствуй, мой дорогой читатель! Я приветствую Тебя на моей страничке, которая родилась на Стихире 1 апреля 2018 года...
Всегда с восторгом и восхищением читала и читаю то, что пишут мои друзья, знакомые... И никогда бы не смогла себе представить, что сама начну писать... Начала со слабеньких иронических двустиший... Наверно, поэтому взяла себе псевдоним...Да, истинно ведь говорят: Пути господни неисповедимы... Постепенно, нет, вру, стремительно перешла к стихам побольше. Честно говоря, я этого не ожидала от себя...До сих пор очнуться не могу от того чувства, что так заполонило всю меня... Пишу о том, к чему тянется моя душа... Это может быть философия жизни и юмор, любовная и пейзажная лирика, гражданская лирика и эзотерика/ мистика, стихи для детей... Увлекаюсь поэтическими переводами с немецкого языка. С удовольствием пишу рубаи, японские сонеты...С большой благодарностью принимаю советы. Не прошло и двух лет, а я приобрела большой круг читателей, которые знают меня под моим литературным псевдонимом. Его выбор оказался счастливым. Я сроднилась с ним. Это мой творческий талисман...
Мое интервью Максиму Неизвестных
http://www.stihi.ru/2019/11/14/656
Интервью Максиму Неизвестных
http://stihi.ru/2020/11/13/8055
Возраст счастью не помеха
Гейне "Германия. Зимняя сказка" Перевод Вероника Фабиан (электронная книга)
http://stihi.ru/rec.html?2021/05/24/2701
"На волнах любви" Вероника Фабиан (электронная книга)
http://stihi.ru/rec.html?2021/07/02/2217
"Гражданская лирика" Вероника Фабиан (электронная книга)
http://stihi.ru/rec.html?2021/07/05/7206
"Пейзажная лирика" Вероника Фабиан (электронная книга)
http://stihi.ru/rec.html?2021/07/07/8310
"С юмором по жизни" Вероника Фабиан (электронная книга)
http://stihi.ru/rec.html?2021/07/09/6341
Произведений: 3110
Получено рецензий: 59627
Написано рецензий: 61235
Читателей: 287499
Произведения
- Встреча перевод Шиллер - поэтические переводы, 28.07.2020 05:51
- Ныряльщик Перевод баллады Ф. Шиллера Окончание - поэтические переводы, 24.06.2020 02:52
- Ныряльщик перевод баллады Шиллера Часть4 - поэтические переводы, 22.06.2020 06:38
- Ныряльщик Перевод баллады Шиллера Часть 3 - поэтические переводы, 17.06.2020 19:12
- Ныряльщик Перевод баллады Шиллера Часть 2 - поэтические переводы, 17.06.2020 08:29
- Ныряльщик Перевод баллады Ф. Шиллера Часть 1 - поэтические переводы, 16.06.2020 15:49
- Прошение Перевод из Ф. Шиллера - поэтические переводы, 29.01.2020 04:29
- Раздел земли. Перевод из Ф. Шиллера - поэтические переводы, 19.01.2020 11:27
- Мужицкая серенада Перевод из Ф. Шиллера - поэтические переводы, 05.01.2020 20:52
- Паломник Перевод Шиллера - поэтические переводы, 23.12.2019 02:15
- Песенка стрелка Перевод Ф. Шиллера - поэтические переводы, 22.12.2018 06:28
- Перчатка Перевод Ф. Шиллера - поэтические переводы, 16.11.2018 00:52
- Девушка с чужбины Перевод Шиллера - поэтические переводы, 07.12.2018 02:37
- Стремление Перевод Шиллера - поэтические переводы, 11.12.2018 02:56
- Надежда Перевод Ф. Шиллера - поэтические переводы, 17.12.2018 02:46