Молитва. Мария Плет

GEBET    

Lieber Gott, nun sei so nett:
Mach auch andere mal fett.

Я за подруг прошу, о Боже:
потолще сделай ты их тоже.


Рецензии
Перевод можно сделать живее, вернувшись из ямба в хорей оригинала
(пусть и с женской рифмой) и заменив "подруг" на "других":

За других прошу, о Боже:
Сделай их потолще тоже!

Но главный недостаток Вашего перевода не в этом. Героиня лжёт перед
лицом Господа (чего нет в оригинале). Она ведь просит за себя, а Богу
вешает лапшу на уши - за других (за подруг), мол.

В оригинале: Господи, окажи милость - сделай и других толстыми!
Очаровательна непосредственность героини - потому и смешно.
А у Вашей - примитивное лицемерие.

Клейман Иосиф   12.04.2018 02:18     Заявить о нарушении
Лицемерие есть и у Вас, и в оригинале, но Вы его попросту не заметили. Наблюдательнее надо быть, батенька.

Сергей Томсон   12.04.2018 02:34   Заявить о нарушении
С ритмом оно неплохо бы воспользоватьс Вашим предложением... но пропадет нечто существенное, о чем Вы со временем можете догадаться и сами. А может, и не можете.

Сергей Томсон   12.04.2018 02:41   Заявить о нарушении
В чем же лицемерие моей героини?
В том, что считает благими вымаливаемые деяния боженьки?

Так это так и есть - она их искренне такими и считает: благо - всё, что ей во благо.
Очаровательное непосредственное самолюбие. Но не ложь.

Клейман Иосиф   12.04.2018 03:18   Заявить о нарушении
Друзья, позвольте мне, как представителю "слабого" пола, выразить своё понимание юмористической "молитвы" Марии. Простите, что в прозе, тороплюсь: "Господи, ну почему ты сделал толстой меня? Сделай моих стройных подруг тоже толстыми!"

:)))

С дружеской улыбкой

Колесникова Наталья   12.04.2018 12:47   Заявить о нарушении
Если из Вашей трактовки, Наталья, убрать избыточные слова, то получится:
"Господи, сделай моих стройных подруг (лучше бы просто - "всех других") тоже толстыми!"

Смысл тот же - слов меньше!
Так как здесь одно словечко "тоже" уже! говорит о том, что Бог её саму сделал толстой.
Тогда сверх моей трактовки, где роль Вашего "тоже" играет "и" (Господи, окажи милость -
сделай и! других толстыми), Вы только открытым текстом излагаете соль анекдота:
"ну почему ты сделал толстой меня?"

Кому это нужно?

С не менее дружеской улыбкой,

Клейман Иосиф   12.04.2018 14:40   Заявить о нарушении
Вы, конечно, правы - никому...

Колесникова Наталья   12.04.2018 20:38   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →